Hernâni - Podes - translation of the lyrics into German

Podes - Hernânitranslation in German




Podes
Du kannst
Ya não vale a pena girl, i'm a fan
Ja, es hat keinen Sinn mehr, Girl, ich bin ein Fan
Ya não vale a pena girl, i'm a fan
Ja, es hat keinen Sinn mehr, Girl, ich bin ein Fan
Uma mulher que equivale a ten
Eine Frau, die zehn wert ist
E tua testa brilha não por ser grande
Und deine Stirn glänzt nicht nur, weil sie groß ist
Mas porque tens a knowledge que a Rihanna tem
Sondern weil du das Wissen hast, das Rihanna hat
É que normalmente nanas lindas como tu
Denn normalerweise hübsche Mädels wie du
Não criam negócio e ainda partem pen
Gründen kein Geschäft und geben sogar schnell auf
Mas sozinha sabes qual é o teu valor
Aber allein weißt du, was dein Wert ist
E também não queres depender dum man
Und du willst auch nicht von einem Mann abhängen
E apesar do pensamento de alguns
Und trotz der Meinung einiger
Que dizem que isso é trabalho de Marracuene
Die sagen, das sei Hexerei
Porque podias caçar um gajo organizado
Denn du könntest dir einen organisierten Typen angeln
Mas tu queres te organizar também
Aber du willst dich auch selbst organisieren
Mesmas amigas, nada de amizades por interesse
Dieselben Freundinnen, keine Freundschaften aus Interesse
Não és daquela que salta gangs
Du bist nicht eine von denen, die die Cliquen wechseln
que agradecer aos teus pais
Man muss deinen Eltern danken
Ya os teus velhos te educaram bem
Ja, deine Alten haben dich gut erzogen
You blessed
Du bist gesegnet
Tás atrás dos teus sonhos
Du verfolgst deine Träume
E ainda tens love pelos teus
Und hast immer noch Liebe für die Deinen
E não te emocionas com coisas
Und lässt dich nicht von Dingen beeindrucken
Confias no relógio de Deus
Du vertraust auf Gottes Zeitplan
Go ahead and chase that money
Mach weiter und jage das Geld
Ya faz como os povos Judeus
Ja, mach es wie die jüdischen Völker
Aceitas presentes mas também queres o teu
Du nimmst Geschenke an, aber willst auch dein Eigenes
E não teres que dizer que tudo é alguém que te deu
Und nicht sagen müssen, dass alles von jemandem geschenkt ist
You got this
Du schaffst das
Não te preocupes com ninguém, girl, you a Goddess
Mach dir keine Sorgen um niemanden, Girl, du bist eine Göttin
Teu corpo, tua cara, tua mente, tua história
Dein Körper, dein Gesicht, dein Geist, deine Geschichte
Nada é uma barreira, até mesmo os tabus
Nichts ist eine Barriere, nicht einmal die Tabus
Girl te usa e abusa
Girl, nutze es und schöpfe es voll aus
Podes fazer o que tu quiseres
Du kannst tun, was du willst
Podes fazer o que tu quiseres
Du kannst tun, was du willst
Podes fazer o que tu quiseres
Du kannst tun, was du willst
Podes ser o que tu quiseres
Du kannst sein, was du willst
Podes fazer o que tu quiseres
Du kannst tun, was du willst
Podes viver como tu quiseres
Du kannst leben, wie du willst
Podes ter o que tu quiseres
Du kannst haben, was du willst
Isso é que é ser uma grande mulher
Das bedeutet es, eine großartige Frau zu sein
Ya não vale a pena girl, I'm a fan
Ja, es hat keinen Sinn mehr, Girl, ich bin ein Fan
And all of these ladies should copy it
Und all diese Damen sollten es kopieren
Independente e confident
Unabhängig und selbstbewusst
Girl you deserve all these compliments
Girl, du verdienst all diese Komplimente
Tenho pena de quem não te compreende
Ich habe Mitleid mit denen, die dich nicht verstehen
Really tho. E quem quiser te reduzir, diz no
Wirklich. Und wer dich kleinmachen will, sag nein
Tu podes trabalhar em qualquer área
Du kannst in jedem Bereich arbeiten
Ou mesmo empreender e virar uma C.E.O
Oder sogar gründen und eine C.E.O. werden
Faz o teu hustle honesto, não importa qual é, não interessa
Mach deinen ehrlichen Hustle, egal welcher, es spielt keine Rolle
Filhos e casamento quando possível, girl não pressa
Kinder und Ehe, wenn möglich, Girl, keine Eile
Girl não te stressa, girl tu és special
Girl, stresse dich nicht, Girl, du bist besonders
Prova que és, ya give them a lesson
Beweise, dass du es bist, ja, erteile ihnen eine Lektion
Mesmo a falhar, não quem não tropeça
Auch beim Scheitern, es gibt niemanden, der nicht stolpert
E por mais que até, tu tenhas um blesser
Und auch wenn du vielleicht einen Gönner hast
You got this
Du schaffst das
Não te preocupes com ninguém, girl, you a Goddess
Mach dir keine Sorgen um niemanden, Girl, du bist eine Göttin
Teu corpo, tua cara, tua mente, tua história
Dein Körper, dein Gesicht, dein Geist, deine Geschichte
Nada é uma barreira, até mesmo os tabus
Nichts ist eine Barriere, nicht einmal die Tabus
Girl te usa e abusa
Girl, nutze es und schöpfe es voll aus
Podes fazer o que tu quiseres
Du kannst tun, was du willst
Podes fazer o que tu quiseres
Du kannst tun, was du willst
Podes fazer o que tu quiseres
Du kannst tun, was du willst
Podes ser o que tu quiseres
Du kannst sein, was du willst
Podes fazer o que tu quiseres
Du kannst tun, was du willst
Podes viver como tu quiseres
Du kannst leben, wie du willst
Podes ter o que tu quiseres
Du kannst haben, was du willst
Isso é que é ser uma grande mulher
Das bedeutet es, eine großartige Frau zu sein





Writer(s): Hernani Mudanisse


Attention! Feel free to leave feedback.