Hernaldo Zuñiga - Raíces Americanas - Remasterizado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hernaldo Zuñiga - Raíces Americanas - Remasterizado




Raíces Americanas - Remasterizado
Американские корни - Ремастеринг
Un niño va caminando su desventura
Ребенок идет, погруженный в свои несчастья
No encuentra charango
Он не находит чарранго
Y quena para cantar
И кену, чтобы спеть
Hay miles sombras de piedras que da el progreso,
Тень камней, отброшенных прогрессом, тысячи их,
Le impiden ver sus raíces de tierra y mar,
Они мешают ему видеть землю и море, из которых растут его корни,
Que ciego va
Настолько слеп он
Un niño ciego tropieza con el asfalto,
Слепой ребенок спотыкается об асфальт,
Le ahoga el olor a flores que Dios nos dio.
Его душит запах цветов, дарованных нам Богом.
El grito de la marimba lloró en silencio,
Крики маримбы плачут в тишине,
El ruido del automóvil lo asesinó,
Шум машин убил их,
Que ciego va.
Настолько слеп он.
Hombre americano,
Брат мой из Америки,
Unamos la voz
Соединим наши голоса
Del Inca y Nagrandano,
Инков и награнданов,
Del Maya y del Araucano,
Майя и арауканов,
Bailemos a un mismo son.
Будем танцевать в одном ритме.
(Bis - indio americano)
(Повторять - индеец Америки)
Camina niño camina son tus sandalias
Иди, малыш, иди, твои сандалии принадлежат тебе,
La América que en tus manos a puesto el sol,
Америка в твоих руках, ее дало тебе солнце,
Corrió el reloj de tus ojos antes marchitos.
Часы отняли твое зрение, прежде такое тусклое.
Marimba, cuatro y charangos son tu canción,
Маримба, гитара и чарранго - вот твоя песня,
De libertad. (bis)
Песня свободы. (Повторять)
Hombre americano,
Брат мой из Америки,
Unamos la voz
Соединим наши голоса
Del Inca y Nagrandano,
Инков и награнданов,
Del Maya y el Araucano,
Майя и арауканов,
Cantemos el mismo son. (Bis - indio americano)
Споем одну и ту же песню. (Повторять - индеец Америки)





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.