Hernaldo Zuñiga - Raíces Americanas - Remasterizado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hernaldo Zuñiga - Raíces Americanas - Remasterizado




Raíces Americanas - Remasterizado
Американские Корни - Ремастеринг
Un niño va caminando su desventura
Мальчик идет, свою несчастную судьбу влача,
No encuentra charango
Не найдет чаранго
Y quena para cantar
И кены, чтобы спеть.
Hay miles sombras de piedras que da el progreso,
Тысячи каменных теней, что отдал прогресс,
Le impiden ver sus raíces de tierra y mar,
Мешают ему увидеть корни земли и моря,
Que ciego va
Как слеп он, как слеп.
Un niño ciego tropieza con el asfalto,
Слепой мальчик спотыкается об асфальт,
Le ahoga el olor a flores que Dios nos dio.
Душит его аромат цветов, что Бог нам дал.
El grito de la marimba lloró en silencio,
Крик маримбы в тишине рыдал,
El ruido del automóvil lo asesinó,
Шум автомобиля убил его,
Que ciego va.
Как слеп он, как слеп.
Hombre americano,
Человек Америки,
Unamos la voz
Объединим голоса
Del Inca y Nagrandano,
Инки и Награнда,
Del Maya y del Araucano,
Майя и Араукано,
Bailemos a un mismo son.
В едином ритме будем танцевать.
(Bis - indio americano)
(Дважды - индеец американский)
Camina niño camina son tus sandalias
Иди, мальчик, иди, в своих сандалиях,
La América que en tus manos a puesto el sol,
Америка, что в твои руки солнце вложила,
Corrió el reloj de tus ojos antes marchitos.
Побежал в твоих глазах, прежде увядших, времени ток.
Marimba, cuatro y charangos son tu canción,
Маримба, куатро и чаранго - твоя песня,
De libertad. (bis)
Песня свободы. (Дважды)
Hombre americano,
Человек Америки,
Unamos la voz
Объединим голоса
Del Inca y Nagrandano,
Инки и Награнда,
Del Maya y el Araucano,
Майя и Араукано,
Cantemos el mismo son. (Bis - indio americano)
Споем в едином ритме. (Дважды - индеец американский)





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.