Hernaldo Zuñiga - Eres Todo Menos Azar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hernaldo Zuñiga - Eres Todo Menos Azar




Eres Todo Menos Azar
Ты – всё, кроме случайности
No fue fácil de digerir
Новость было нелегко принять,
La noticia me dejó sin habla
Она лишила меня дара речи.
Nunca hay tiempo para elegir
Нет времени выбирать,
Si dos cuerpos buscan ser unidad
Когда два тела стремятся стать одним.
Pasaron 36 semanas largas
Прошли долгие 36 недель,
Poco a poco, te vi moldear
Постепенно я видел, как формируются
Los pechos y ese vientre suspendidos
Твоя грудь и живот, бросившие вызов
Desafiando la gravedad
Силе земного притяжения.
Hubo noches que no dormí
Были ночи, когда я не спал,
Tu venida la encajaba muy mal
Твое появление было совсем некстати.
Miedo a secas, miedo sentí
Я просто боялся, испытывал страх,
Por ser débil y sin ganas de anclar
Чувствуя себя слабым и не желающим бросать якорь.
Por fin en una madrugada fría
Наконец, холодным утром,
Entre aguas te vi salir
Я увидел тебя, появившуюся из вод.
Mirar tu cara me aclaró la duda
Взгляд на твое лицо развеял все сомнения:
Eres todo, menos azar
Ты всё, кроме случайности.
Y la casa se nos llenó
И наш дом наполнился
De sonidos y olores nuevos
Новыми звуками и запахами,
Un milagro de leche y sol
Чудом молока и солнца,
Un planeta nuevo en el corazón
Новой планетой в моем сердце.
Eres todo, menos azar
Ты всё, кроме случайности.
Y de tu risa, niño, la ternura más brutal
И в твоем смехе, малыш, нежнейшая из жестокостей,
Y de tus manos, niño, la genuina libertad
И в твоих ручках, малыш, подлинная свобода,
Y de tu llanto, niño, el amor sin remendar
И в твоем плаче, малыш, любовь без заплаток,
Y de tus ruidos, niño, música para gozar
И в твоих звуках, малыш, музыка для наслаждения,
Y de tu aroma, niño, un imán que besar
И в твоем аромате, малыш, магнит, который я целую,
Y de tu tacto, niño, mi alimento natural
И в твоем прикосновении, малыш, моя естественная пища.
Y de tu risa, niño, la ternura más brutal
И в твоем смехе, малыш, нежнейшая из жестокостей,
Y de tus manos, niño, la genuina libertad
И в твоих ручках, малыш, подлинная свобода.





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.