Lyrics and translation Hernan Hernandez - El Tren del Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tren del Adiós
Поезд прощания
El
tren
donde
te
vas
ya
llega
Поезд,
на
котором
ты
уезжаешь,
уже
прибыл
Con
él
se
va
toda
ilusión
С
ним
уходит
вся
иллюзия
Minutos
nada
más,
Считанные
минуты,
Me
quedan
de
tu
amor
Остались
у
меня
от
твоей
любви
Y
adiós
vida
mía,
И
прощай,
моя
жизнь,
Me
dejás
una
herida.
Ты
оставляешь
мне
рану.
Todos
me
miran,
todos
se
rien
Все
смотрят
на
меня,
все
смеются
Y
no
comprenden,
ella
es
mi
vida
И
не
понимают,
ты
— моя
жизнь
Mi
compañera,
mi
preferida
Моя
спутница,
моя
любимая
Como
se
sufre,
la
despedida...
Как
же
больно
это
прощание...
Si
ven
que
estoy
llorando
Если
видите,
что
я
плачу,
Es
por
tú
amor.
То
это
из-за
твоей
любви.
El
terminal
está
vacío
Вокзал
пуст
Caminando
sólo
pienso
en
ti
Идя
один,
я
думаю
только
о
тебе
Adiós
y
buena
suerte
Прощай
и
удачи
Te
acompañen
donde
estés
Пусть
она
сопровождает
тебя,
где
бы
ты
ни
была
Que
el
amor
llegué
a
ti,
Пусть
любовь
придет
к
тебе,
Si
no
vuelves
a
mí.
Если
ты
не
вернешься
ко
мне.
Todos
me
miran,
todos
se
rien
Все
смотрят
на
меня,
все
смеются
Y
no
comprenden,
ella
es
mi
vida
И
не
понимают,
ты
— моя
жизнь
Mi
compañera,
mi
preferida
Моя
спутница,
моя
любимая
Como
se
sufre,
la
despedida...
Как
же
больно
это
прощание...
Si
ven
que
estoy
llorando
Если
видите,
что
я
плачу,
Es
por
tú
amor.
То
это
из-за
твоей
любви.
Todos
me
miran,
todos
se
rien
Все
смотрят
на
меня,
все
смеются
Y
no
comprenden,
ella
es
mi
vida
И
не
понимают,
ты
— моя
жизнь
Mi
compañera,
mi
preferida
Моя
спутница,
моя
любимая
Como
se
sufre,
la
despedida...
Как
же
больно
это
прощание...
Si
ven
que
estoy
llorando
Если
видите,
что
я
плачу,
Es
por
tú
amor.
То
это
из-за
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.