Lyrics and translation Hernan y La Champion's Liga - Dime Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Que No
Скажи, что нет
En
un
cuarto
sola
y
te
preguntas
por
que
Ты
одна
в
комнате
и
спрашиваешь
себя,
почему
Te
encuentras
triste
y
llorando
otra
vez
Ты
снова
грустишь
и
плачешь
Mucho
tiempo
llevas
con
el
Ты
слишком
долго
с
ним
And
shorty
you
need
men
И,
малышка,
тебе
нужен
мужчина
Que
te
cuide
y
te
trate
bien
Который
будет
заботиться
о
тебе
и
хорошо
к
тебе
относиться
Y
el
no
merece
tu
amor
А
он
не
заслуживает
твоей
любви
No
le
entregues
tu
corazón
Не
отдавай
ему
свое
сердце
Sigue
tu
camino
aquí
estoy
yo
Продолжай
свой
путь,
я
здесь
Eres
divina
y
un
ángel
que
perdió
sus
alas
Ты
божественна,
ангел,
потерявший
крылья
Por
creer
en
una
tonta
ilusión
Поверив
в
глупую
иллюзию
Sabes
que
no
te
quiere
Ты
знаешь,
что
он
тебя
не
любит
No
te
trata
como
el
debe
mujer
(no
debe
tocarte
otra
vez)
Он
не
обращается
с
тобой
так,
как
должен
с
женщиной
(он
не
должен
прикасаться
к
тебе
снова)
Si
te
rompió
el
corazón
y
no
pensó
Если
он
разбил
тебе
сердце
и
не
подумал
En
el
gran
dolor
que
te
causo
(no
debe
tocarte
otra
vez)
О
той
боли,
которую
тебе
причинил
(он
не
должен
прикасаться
к
тебе
снова)
Quédate
aquí
conmigo
(quédate)
Останься
здесь
со
мной
(останься)
Búscame
y
te
daré
alivio
alivio
Найди
меня,
и
я
облегчу
твою
боль
Quédate
aquí
conmigo
...
Останься
здесь
со
мной
...
Mira
ma'
yo
se
que
tu
no
me
conoces
bien
Послушай,
малышка,
я
знаю,
что
ты
меня
не
очень
хорошо
знаешь
Pero
a
través
de
tus
ojos
puedo
ver
Но
сквозь
твои
глаза
я
вижу
Que
hay
mucho
dolor
y
mucho
sufrimiento
Что
там
много
боли
и
много
страданий
Permítame
decirle
cuanto
lo
siento
Позволь
мне
сказать,
как
мне
жаль
Cuanto
lo
lamento
Как
мне
жаль
Si
fuera
por
mí
yo
te
llevaría
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
отвез
тебя
A
la
montaña
más
alta
y
hacia
los
4 vientos
gritaría
На
самую
высокую
гору
и
кричал
бы
на
все
четыре
стороны
Ma!'
vente
conmigo
y
déjalo
a
el
Малышка!
Пойдем
со
мной
и
оставь
его
El
no
te
quiere
además
te
es
infiel
Он
тебя
не
любит,
к
тому
же
он
тебе
изменяет
No
puedo
creer
que
ademas
te
maltrata
Не
могу
поверить,
что
он
еще
и
плохо
с
тобой
обращается
La
última
vez,
por
poco
te
mata
В
прошлый
раз
он
чуть
тебя
не
убил
Y
yo
aquí,
esperándote
muriendo
por
ti
А
я
здесь,
жду
тебя,
умираю
по
тебе
Volviéndome
loco
desde
que
te
conocí
Схожу
с
ума
с
тех
пор,
как
встретил
тебя
Yo
no
puedo
permitir
Я
не
могу
допустить
Que
algo
te
pase
amor
Чтобы
с
тобой
что-то
случилось,
любовь
моя
Ya
lo
tuyo
y
lo
del
término
Ваши
отношения
уже
закончились
Dale
otra
oportunidad
al
amor
Дай
любви
еще
один
шанс
(Y
vente
conmigo)
(И
пойдем
со
мной)
Sabes
que
no
te
quiere
Ты
знаешь,
что
он
тебя
не
любит
No
te
trata
como
el
debe
mujer
(no
debe
tocarte
otra
vez)
Он
не
обращается
с
тобой
так,
как
должен
с
женщиной
(он
не
должен
прикасаться
к
тебе
снова)
Y
Si
te
rompió
el
corazón
y
no
pensó
И
если
он
разбил
тебе
сердце
и
не
подумал
En
el
gran
dolor
que
te
causo
(no
debe
tocarte
otra
vez)
О
той
боли,
которую
тебе
причинил
(он
не
должен
прикасаться
к
тебе
снова)
Quédate
aquí
conmigo
(quédate)
Останься
здесь
со
мной
(останься)
Búscame
y
te
daré
alivio
alivio
Найди
меня,
и
я
облегчу
твою
боль
Quédate
aquí
conmigo
Останься
здесь
со
мной
Por
el
desvives,
te
traiciona
Ты
по
нему
сходишь
с
ума,
а
он
тебя
предает
Tu
lo
quieres,
lo
perdonas
Ты
его
любишь,
ты
его
прощаешь
Te
promete
cambiar
Он
обещает
измениться
Intentarlo
de
nuevo
y
tienes
miedo
Попробовать
снова,
а
ты
боишься
De
que
te
vuelva
a
tocar
Что
он
снова
тебя
тронет
Y
quien
sana
el
dolor
И
кто
излечит
боль
Tanto
que
sufriste,
la
cura
es
amor
Ту,
что
ты
так
долго
терпела,
лекарство
- это
любовь
Pero
estas
sola
y
triste
Но
ты
одна
и
грустишь
Hoy
sale
el
sol,
vence
el
temor
deja
que
pague
Сегодня
выходит
солнце,
победи
страх,
позволь
ему
заплатить
Déjalo
que
pague
por
su
error
Пусть
он
заплатит
за
свою
ошибку
Hoy
sale
el
sol,
vence
el
temor
deja
que
pague
Сегодня
выходит
солнце,
победи
страх,
позволь
ему
заплатить
Déjalo
que
pague
por
su
error
Пусть
он
заплатит
за
свою
ошибку
Sabes
que
no
te
quiere
Ты
знаешь,
что
он
тебя
не
любит
No
te
trata
como
el
debe
mujer
(no
debe
tocarte
otra
vez)
Он
не
обращается
с
тобой
так,
как
должен
с
женщиной
(он
не
должен
прикасаться
к
тебе
снова)
Y
Si
te
rompió
el
corazón
y
no
pensó
И
если
он
разбил
тебе
сердце
и
не
подумал
En
el
gran
dolor
que
te
causo
(no
debe
tocarte
otra
vez)
О
той
боли,
которую
тебе
причинил
(он
не
должен
прикасаться
к
тебе
снова)
Quédate
aquí
conmigo
(quédate)
Останься
здесь
со
мной
(останься)
Búscame
y
te
daré
alivio
alivio
Найди
меня,
и
я
облегчу
твою
боль
Quédate
aquí
conmigo
Останься
здесь
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.