Lyrics and translation Hernan y La Champion's Liga - No Debe Tocarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Debe Tocarte
Не Должен Он Тебя Трогать
En
un
cuarto
sola
y
te
preguntas
por
que
В
комнате
одна,
ты
спрашиваешь
себя,
почему
Te
encuentras
triste
y
llorando
otra
vez
Грустишь
и
плачешь
снова
Mucho
tiempo
llevas
con
el
Так
долго
ты
с
ним,
And
shorty
you
need
men
Детка,
тебе
нужен
мужчина,
Que
te
cuide
y
te
trate
bien
Который
будет
заботиться
о
тебе
и
хорошо
обращаться
Y
el
no
merece
tu
amor
А
он
не
заслуживает
твоей
любви
No
le
entregues
tu
corazón
Не
отдавай
ему
свое
сердце
Sigue
tu
camino
aquí
estoy
yo
Продолжай
свой
путь,
я
здесь
Eres
divina
y
un
ángel
que
perdió
sus
alas
Ты
божественна,
ангел,
потерявший
крылья
Por
creer
en
una
tonta
ilusión
...
Поверив
в
глупую
иллюзию
...
Sabes
que
no
te
quiere
Ты
знаешь,
что
он
тебя
не
любит
No
te
trata
como
el
debe
mujer
(no
debe
tocarte
otra
vez)
Не
обращается
с
тобой
так,
как
должен
с
женщиной
(не
должен
он
тебя
трогать
больше)
Si
te
rompió
el
corazón
y
no
pensó
Если
он
разбил
тебе
сердце
и
не
подумал
En
el
gran
dolor
que
te
causo
(no
debe
tocarte
otra
vez)
О
той
боли,
что
причинил
(не
должен
он
тебя
трогать
больше)
Quédate
aquí
conmigo
(quédate)
Останься
здесь
со
мной
(останься)
Búscame
y
te
daré
alivio
alivio
Найди
меня,
и
я
дам
тебе
облегчение,
облегчение
Quédate
aquí
conmigo
...
Останься
здесь
со
мной
...
Mira
ma'
yo
se
que
tu
no
me
conoces
bien
Малышка,
я
знаю,
что
ты
меня
не
знаешь
хорошо
Pero
a
través
de
tus
ojos
puedo
ver
Но
сквозь
твои
глаза
я
вижу
Que
hay
mucho
dolor
y
mucho
sufrimiento
Много
боли
и
страданий
Permítame
decirle
cuanto
lo
siento
Позволь
мне
сказать,
как
мне
жаль
Cuanto
lo
lamento
Как
мне
жаль
Si
fuera
por
mí
yo
te
llevaría
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
отвез
тебя
A
la
montaña
más
alta
y
hacia
los
4 vientos
gritaría
На
самую
высокую
гору
и
кричал
бы
на
все
четыре
стороны
Ma!'
vente
conmigo
y
déjalo
a
el
Малышка!
Пойдем
со
мной
и
оставь
его
El
no
te
quiere
además
te
es
infiel
Он
тебя
не
любит,
к
тому
же
он
тебе
изменяет
No
puedo
creer
que
ademas
te
maltrata
Не
могу
поверить,
что
он
еще
и
плохо
с
тобой
обращается
La
última
vez,
por
poco
te
mata
В
прошлый
раз
он
чуть
тебя
не
убил
Y
yo
aquí,
esperándote
muriendo
por
ti
А
я
здесь,
жду
тебя,
умираю
по
тебе
Volviéndome
loco
desde
que
te
conocí
Схожу
с
ума
с
тех
пор,
как
встретил
тебя
Yo
no
puedo
permitir
Я
не
могу
допустить
Que
algo
te
pase
amor
Чтобы
с
тобой
что-то
случилось,
любовь
моя
Ya
lo
tuyo
y
lo
del
término
Ваши
отношения
закончились
Dale
otra
oportunidad
al
amor
Дай
любви
еще
один
шанс
(Y
vente
conmigo)
(И
пойдем
со
мной)
Sabes
que
no
te
quiere
Ты
знаешь,
что
он
тебя
не
любит
No
te
trata
como
el
debe
mujer
(no
debe
tocarte
otra
vez)
Не
обращается
с
тобой
так,
как
должен
с
женщиной
(не
должен
он
тебя
трогать
больше)
Y
Si
te
rompió
el
corazón
y
no
pensó
И
если
он
разбил
тебе
сердце
и
не
подумал
En
el
gran
dolor
que
te
causo
(no
debe
tocarte
otra
vez)
О
той
боли,
что
причинил
(не
должен
он
тебя
трогать
больше)
Quédate
aquí
conmigo
(quédate)
Останься
здесь
со
мной
(останься)
Búscame
y
te
daré
alivio
alivio
Найди
меня,
и
я
дам
тебе
облегчение,
облегчение
Quédate
aquí
conmigo
...
Останься
здесь
со
мной
...
Por
el
desvives,
te
traiciona
Ради
него
ты
живешь,
он
тебя
предает
Tu
lo
quieres,
lo
perdonas
Ты
его
любишь,
ты
его
прощаешь
Te
promete
cambiar
Он
обещает
измениться
Intentarlo
de
nuevo
y
tienes
miedo
Попробовать
снова,
и
ты
боишься
De
que
te
vuelva
a
tocar
Что
он
снова
тебя
тронет
Y
quien
sana
el
dolor
И
кто
исцелит
боль
Tanto
que
sufriste,
la
cura
es
amor
Ту,
что
ты
так
долго
терпела,
лекарство
- это
любовь
Pero
estas
sola
y
triste
Но
ты
одна
и
грустишь
Hoy
sale
el
sol,
vence
el
temor
deja
que
pague
Сегодня
взойдет
солнце,
победи
страх,
пусть
он
заплатит
Déjalo
que
pague
por
su
error
Пусть
заплатит
за
свою
ошибку
Hoy
sale
el
sol,
vence
el
temor
deja
que
pague
Сегодня
взойдет
солнце,
победи
страх,
пусть
он
заплатит
Déjalo
que
pague
por
su
error
...
Пусть
заплатит
за
свою
ошибку
...
Sabes
que
no
te
quiere
Ты
знаешь,
что
он
тебя
не
любит
No
te
trata
como
el
debe
mujer
(no
debe
tocarte
otra
vez)
Не
обращается
с
тобой
так,
как
должен
с
женщиной
(не
должен
он
тебя
трогать
больше)
Y
Si
te
rompió
el
corazón
y
no
pensó
И
если
он
разбил
тебе
сердце
и
не
подумал
En
el
gran
dolor
que
te
causo
(no
debe
tocarte
otra
vez)
О
той
боли,
что
причинил
(не
должен
он
тебя
трогать
больше)
Quédate
aquí
conmigo
(quédate)
Останься
здесь
со
мной
(останься)
Búscame
y
te
daré
alivio
alivio
Найди
меня,
и
я
дам
тебе
облегчение,
облегчение
Quédate
aquí
conmigo
..
Останься
здесь
со
мной
..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ortiz, Jose M Gomez Martinez, Joel Martinez, Edwin Perez, Octavio Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.