Lyrics and translation Hernan y La Champion's Liga - Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
conocerte
a
ti
Встретив
тебя,
Yo
creia
que
le
harías
as
bien
a
mi
vida
Я
верил,
что
ты
принесешь
в
мою
жизнь
только
хорошее.
Y
cambie
todo
mi
mundo
por
ti
И
я
изменил
весь
свой
мир
ради
тебя.
Me
sacrifiqué,
cuantas
cosas
te
soporté
Я
жертвовал
собой,
сколько
всего
я
терпел
от
тебя.
Y
al
fin
¿para
qué?,
tu
no
vales
lo
que
lloré
И
в
итоге,
ради
чего?
Ты
не
стоишь
моих
слез.
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
И
забыть
тебя
— лучшее,
что
я
могу
сделать.
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
Ты
не
увидишь
моей
смерти.
Te
arrancaré
de
mi
alma
Я
вырву
тебя
из
своей
души.
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
И
забыть
тебя
— лучшее,
что
я
могу
сделать.
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
Ты
не
увидишь
моей
смерти.
Te
arrancaré
de
mi
alma
Я
вырву
тебя
из
своей
души.
Y
hoy
te
vas
И
вот
ты
уходишь.
Cuatro,
cinco
días
antes
de
navidad
За
четыре,
пять
дней
до
Рождества.
Mi
corazón
en
blanco
no
resiste
más
Мое
опустошенное
сердце
больше
не
выдержит
Tanta
amargura
tanta
soledad
Столько
горечи,
столько
одиночества.
(No
la
entiendo,
no
la
entiendo)
(Я
не
понимаю,
я
не
понимаю)
Y
¿dónde
esta
mi
ángel
guardián
que
me
dio
la
espalda?
И
где
мой
ангел-хранитель,
который
отвернулся
от
меня?
Y
cuando
más
necesitaba
y
me
ha
dejado
para
no
volver
Именно
тогда,
когда
я
нуждался
в
нем
больше
всего,
он
оставил
меня,
чтобы
не
возвращаться.
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
И
забыть
тебя
— лучшее,
что
я
могу
сделать.
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
Ты
не
увидишь
моей
смерти.
Te
arrancaré
de
mi
alma
Я
вырву
тебя
из
своей
души.
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
И
забыть
тебя
— лучшее,
что
я
могу
сделать.
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
Ты
не
увидишь
моей
смерти.
Te
arrancaré
de
mi
alma
Я
вырву
тебя
из
своей
души.
Y
amanecí
con
miedo,
yo
por
ti
estaba
ciego
И
я
проснулся
со
страхом,
я
был
слеп
из-за
тебя.
El
corazón
no
sabía
en
lo
que
se
estaba
metiendo
Сердце
не
знало,
во
что
ввязывается.
Y
la
conciencia
me
decía
И
совесть
подсказывала
мне,
Que
tú
no
eras
solo
mía
Что
ты
не
была
только
моей.
Pero
yo
no
lo
admitía
Но
я
не
признавал
этого.
Jamás
creería
que
de
la
forma
que
lo
hiciste
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
сделаешь
это
так,
Me
engañarías
Обманешь
меня.
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
И
забыть
тебя
— лучшее,
что
я
могу
сделать.
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
Ты
не
увидишь
моей
смерти.
Te
arrancaré
de
mi
alma
Я
вырву
тебя
из
своей
души.
Y
olvidarte
será
lo
mejor
que
haga
И
забыть
тебя
— лучшее,
что
я
могу
сделать.
Tú
no
me
vas
a
ver
morir
Ты
не
увидишь
моей
смерти.
Te
arrancaré
de
mi
alma
Я
вырву
тебя
из
своей
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Quintero, Jimenez Pino Ernan Enrique, Karims, Olmedo Arturo Núñez Vásquez
Album
Hch - EP
date of release
20-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.