Lyrics and translation Hernani feat. Mark Exodus - Tentei
Constante,
é
o
que
eu
sinto
por
ti
Constant
is
the
feeling
I
have
for
you
O
sentimento
nunca
passa,
baby
This
feeling
never
goes
away,
baby
Eu
fiz
de
tudo
para
não
te
amar
I
did
everything
not
to
love
you
Mas
é
maior
que
eu
But
it's
bigger
than
me
É
maior
que
nós
It's
bigger
than
us
Eu
já
tentei,
tentei,
tentei
ser
forte
I
tried,
I
tried
to
be
strong
Só
de
pensar
em
ti,
eu
fico
bem
fraco
Just
thinking
about
you,
I
am
so
weak
Eu
já
nem
sei,
nem
sei,
se
é
azar
ou
sorte
I
don't
even
know,
I
don't
even
know,
if
it's
bad
luck
or
good
luck
Se
é
vida
ou
morte,
que
tu
trouxeste
pra
mim
If
it's
life
or
death
that
you
brought
to
me
Todos
meus
amigos
já
me
disseram
que
eu
tou
mudado
All
my
friends
told
me
that
I
have
changed
Até
minha
cota
não
aguenta,
não
percebe
qual
é
novo
retrato
Even
my
friends
don't
acknowledge,
don't
notice
what
the
new
portrait
is
Acho
que
tu
não
percebeste
o
impacto
I
guess
you
didn't
realize
the
impact
Acho
que
você
ainda
não
percebeu
o
impacto
I
guess
you
still
haven't
realized
the
impact
Eu
já
não
aguento
com
os
teus
beijos
I
can't
take
your
kisses
anymore
Toda
hora
penso
nos
teus
beijos
Every
hour
I
think
about
your
kisses
Eu
já
não
aguento
com
os
teus
abraços
I
can't
take
your
hugs
anymore
Toda
hora
penso
nos
teus
braços
Every
hour
I
think
about
your
arms
O
que
você
fez
comigo
What
have
you
done
to
me
Eu
só
quero
saber
I
just
want
to
know
O
que
você
fez
comigo
What
have
you
done
to
me
Eu
só
quero
saber
I
just
want
to
know
Levar
tudo
nas
calmas
Take
everything
calmly
Levar
tudo
nas
calmas
Take
everything
calmly
Tentei,
levar
tudo
nas
calmas
I
tried,
to
take
everything
calmly
Levar
tudo
nas
calmas
Take
everything
calmly
Tentei,
levar
tudo
nas
calmas
I
tried,
to
take
everything
calmly
As
lágrimas
que
caem
do
meu
rosto
The
tears
that
fall
from
my
face
Juro
que
davam
para
encher
um
poço
I
swear
they
could
fill
a
well
Desde
que
eu
saí
do
teu
mundo
Since
I
left
your
world
Que
já
não
tenho
onde
cair
morto
I
have
nowhere
to
go
Eu
vi
as
estrelas
graças
ao
amor
I
saw
the
stars
thanks
to
love
E
tudo
que
eu
queria
era
amar-te
And
all
I
wanted
was
to
love
you
Agora
o
meu
coração
por
outras
já
não
bate
Now
my
heart
no
longer
beats
for
others
O
electrocardiograma
tá
com
a
linha
constante
The
electrocardiogram
has
a
constant
line
Assim
você
me
mata
You
kill
me
like
this
Vi
o
livro
de
ponto
e
amor
é
o
que
não
falta
I
saw
the
ledger
and
love
is
not
what
is
lacking
Sem
ti
fico
sem
ar,
isso
é
um
fato,
astronauta
Without
you
I'm
breathless,
it's
a
fact,
astronaut
E
é
de
coração,
ya
não
é
bluff,
que
nem
uma
carta
And
it's
from
the
heart,
it's
not
a
bluff,
like
a
card
Desculpa
pela
carta,
de
amor
Sorry
for
the
letter,
of
love
Mas
tinha
que
tirar
de
mim
só
pra
não
queimar
a
placa
But
I
had
to
get
it
out
of
me
so
as
not
to
burn
the
board
Não
te
sintas
pressionada
Don't
feel
pressured
Eu
já
não
aguento
com
os
teus
beijos
I
can't
take
your
kisses
anymore
Toda
hora
penso
nos
teus
beijos
Every
hour
I
think
about
your
kisses
Eu
já
não
aguento
com
os
teus
abraços
I
can't
take
your
hugs
anymore
Toda
hora
penso
nos
teus
braços
Every
hour
I
think
about
your
arms
O
que
você
fez
comigo
What
have
you
done
to
me
Eu
só
quero
saber
I
just
want
to
know
O
que
você
fez
comigo
What
have
you
done
to
me
Eu
só
quero
saber
I
just
want
to
know
Levar
tudo
nas
calmas
Take
everything
calmly
Levar
tudo
nas
calmas
Take
everything
calmly
Tentei,
levar
tudo
nas
calmas
I
tried,
to
take
everything
calmly
Levar
tudo
nas
calmas
Take
everything
calmly
Tentei,
levar
tudo
nas
calmas
I
tried,
to
take
everything
calmly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Maiope
Attention! Feel free to leave feedback.