Божественный план
Göttlicher Plan
Е,
два
дня
без
лина
(пи,
пи)
Yeah,
zwei
Tage
ohne
Lean
(pi,
pi)
Гэнг,
гэнг,
гэнг
(е)
Gang,
Gang,
Gang
(yeah)
Е
(е,
е,
е-е)
Yeah
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Shit,
huh,
water
burn
so
bright
Shit,
huh,
water
burn
so
bright
Ты
говоришь,
что
ты
реальный
ниггер.
Du
sagst,
du
bist
ein
echter
Nigga.
тогда
объясни,
как
я
забрал
весь
твой
кэш?
(wha'?)
Dann
erklär,
wie
ich
dein
ganzes
Cash
genommen
hab?
(wha'?)
Как
птица,
помешался,
мне
нужен
весь
мой
ёбаный
хлеб
(е-е)
Wie
ein
Vogel,
durchgedreht,
ich
brauch
mein
ganzes
verdammtes
Brot
(yeah-yeah)
Твоя
малыха
танцует
на
моём
члене
нижний
брейк
(skrrt)
Deine
Kleine
tanzt
auf
meinem
Schwanz
Breakdance
untenrum
(skrrt)
И
у
меня
ща
в
косом
божественный
план,
будто
я
drake
Und
ich
hab
grad
im
Joint
einen
göttlichen
Plan,
als
wär
ich
Drake
Я
кончил,
хули
ты
расселась?
тебе
показать,
где
дверь?
(я)
Ich
bin
gekommen,
was
sitzt
du
hier
rum?
Soll
ich
dir
die
Tür
zeigen?
(ja)
Как
зомби
из
the
last
of
us,
детка,
отдай
мне
свой
brain
(мозги)
Wie
ein
Zombie
aus
The
Last
of
Us,
Baby,
gib
mir
dein
Brain
(Gehirn)
Не
про
беременность,
но
на
мне
ща
две
палки,
как
тест
(фа,
фа)
Nicht
wegen
Schwangerschaft,
aber
ich
hab
grad
zwei
Knarren
bei
mir,
wie
ein
Test
(fa,
fa)
Я
провел
фестиваль
в
ти-хаусе
— это
был
t-fest
(я,
я)
Ich
hab
ein
Festival
im
T-House
veranstaltet
– das
war
T-Fest
(ja,
ja)
Они
не
верили
— это
моя
месть
(суки)
Sie
haben
nicht
geglaubt
– das
ist
meine
Rache
(Bitches)
До
встречи
с
твоей
бабушкой
не
знал
слово
секс
(ах)
Bevor
ich
deine
Oma
traf,
kannte
ich
das
Wort
Sex
nicht
(ah)
Как
шоу
талантов:
танцует
на
хуе
и
может
спеть
(танцует)
Wie
'ne
Talentshow:
tanzt
auf
dem
Schwanz
und
kann
singen
(tanzt)
Твои
ниггеры
белые,
как
ночи
в
питере
и
снег,
е
(белые)
Deine
Niggas
sind
weiß,
wie
die
Nächte
in
Petersburg
und
Schnee,
yeah
(weiße)
Е-е,
я
получаю
бабки
даже
во
сне
(хр-р)
Yeah-yeah,
ich
krieg
Kohle
sogar
im
Schlaf
(chrr)
Не
про
влюблённость,
но
оставил
оппу
бабочку
в
животе
(skrrt)
Nicht
wegen
Verliebtheit,
aber
hab
dem
Opp
'nen
Schmetterling
im
Bauch
hinterlassen
(skrrt)
И
у
меня
живот
от
лина,
будто
ща
рожу
детей
(пф-ф)
Und
ich
hab
'nen
Bauch
vom
Lean,
als
würd
ich
gleich
Kinder
kriegen
(pff)
Не
жди
звонка,
Wart
nicht
auf
'nen
Anruf,
ты
была
нужна
мне
только
на
один
день
(пр-р,
пр-р,
пр-р)
ich
brauchte
dich
nur
für
einen
Tag
(prr,
prr,
prr)
Е-е,
пырнул
его
в
пузо
— его
кишка
свисает
как
ремень
off-white
(у-у)
Yeah-yeah,
hab
ihm
in
den
Bauch
gestochen
– sein
Darm
hängt
raus
wie
ein
Off-White
Gürtel
(uh-uh)
Красивая
тёлка
— не
хочу
из
неё
вынимать
(нет)
Geile
Tussi
– will
nicht
aus
ihr
rauskommen
(nein)
Не
про
зачётку,
но
купил
у
препода
автомат
(пр-р,
пр-р,
я)
Nicht
wegen
'nem
Testat,
aber
hab
vom
Dozenten
'ne
Automatik
gekauft
(prr,
prr,
ja)
У
твоих
шутеров
нет
денег
— у
них
эко
Deine
Shooter
haben
kein
Geld
– die
sind
auf
Eco
(эко),
пинаю
дерьмо
— я
бекхэм
(бекхэм)
(eco),
kicke
den
Scheiß
– ich
bin
Beckham
(Beckham)
Dhl
запретили
в
рашке
— отправил
брикеты
cdek'ом
(я-я)
DHL
wurde
in
Russland
verboten
– hab
die
Briketts
mit
CDEK
geschickt
(ja-ja)
Как
будто
плохое
зрение,
я
не
вижу
твоего
свэга
(nah)
Als
hätte
ich
schlechte
Augen,
ich
seh
deinen
Swag
nicht
(nah)
Я
не
буду
её
ебать
— она
кончит
с
этого
трека
(сука)
Ich
werd
sie
nicht
ficken
– sie
kommt
von
diesem
Track
(Bitch)
Я,
я,
skrrt
Ja,
ja,
skrrt
Она
кончит
с
этого
трека
(я)
Sie
kommt
von
diesem
Track
(ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heroinwater
Attention! Feel free to leave feedback.