Lyrics and translation Heron - Yellow Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
he
stands
on
the
farm
Вот
он
стоит
на
ферме,
With
his
eyes
on
a
windmill
Взглядом
устремлен
на
мельницу,
And
his
head
goes
round
and
round
А
голова
его
кружится,
Like
the
hours
of
the
night
will
Словно
ночные
часы
вертятся.
Yellow
roses
maybe
all
he
will
bring
you
Желтые
розы,
возможно,
всё,
что
он
тебе
принесет,
But
no
night
bird
will
sing
the
songs
he'll
sing
you
Но
ни
одна
ночная
птица
не
споет
тебе
песни,
которые
споет
он,
So
when
he
wants
you
you
have
to
stay
Поэтому,
когда
ты
ему
нужен/нужна,
ты
должен/должна
остаться,
You
have
to
hold
him
it's
the
only
way
Ты
должен/должна
обнять
его/её
- это
единственный
путь,
It's
the
only
way
Это
единственный
путь.
And
who
knows
where
he
hides
И
кто
знает,
где
он/она
прячется,
Only
somewhere
inside
him
Только
где-то
внутри
себя,
It's
the
only
place
he's
found
Это
единственное
место,
которое
он/она
нашел/нашла,
Where
no
fences
surround
him
Где
нет
оград
вокруг.
You
might
find
him
in
the
darkness
kneeling
Ты
можешь
найти
его/её
в
темноте,
стоящим/стоящей
на
коленях,
He's
found
no
reason
for
this
love
he's
feeling
Он/она
не
нашел/нашла
объяснения
этой
любви,
которую
чувствует,
So
when
he
wants
you
now
and
again
Поэтому,
когда
ты
ему/ей
нужен/нужна
снова
и
снова,
Don't
let
the
time
slip
past
you
all
in
vain
Не
позволяй
времени
проходить
мимо
тебя
напрасно,
All
in
vain
Всё
напрасно.
There
he
goes
along
the
wall
Вот
он/она
идет
вдоль
стены,
Catch
him
now
before
he
falls
Поймай
его/её
сейчас,
прежде
чем
он/она
упадет,
While
he
tries
to
break
the
chains
Пока
он/она
пытается
разорвать
цепи,
That
bind
what's
gone
to
what
remains
Которые
связывают
то,
что
ушло,
с
тем,
что
осталось.
Yellow
roses
may
be
all
he
will
bring
you
Желтые
розы,
возможно,
всё,
что
он/она
тебе
принесет,
But
no
night
bird
will
sing
the
songs
he'll
sing
you
Но
ни
одна
ночная
птица
не
споет
тебе
песни,
которые
споет
он/она,
So
when
he
wants
you
you
have
to
stay
Поэтому,
когда
ты
ему/ей
нужен/нужна,
ты
должен/должна
остаться,
You
have
to
hold
him
it's
the
only
way
Ты
должен/должна
обнять
его/её
- это
единственный
путь,
It's
the
only
way
Это
единственный
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! Feel free to leave feedback.