Lyrics and translation Herra Hnetusmjör - Spurðu Um Mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spurðu Um Mig
Спроси Обо Мне
Fullt
að
frétta
en
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það
У
меня
столько
новостей,
но
мне
лень
о
них
рассказывать,
Allt
að
gerast
en
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það
Столько
всего
происходит,
но
мне
лень
о
них
рассказывать,
Var
mánuð
í
burtu
en
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það
Месяца
не
было,
но
мне
лень
о
нём
рассказывать,
Fullt
af
fólki
að
tala
um
mig,
spurðu
bara
það
um
það
Все
вокруг
говорят
обо
мне,
просто
спроси
у
них.
Spurðu
um
mig
motherfucker
spurðu
um
mig
Спроси
обо
мне,
твою
мать,
спроси
обо
мне.
Spurðu
um
mig(Því
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það)
Спроси
обо
мне
(Потому
что
мне
лень
рассказывать).
Afkomandi
Ingimundar
staðla
aldrei
kalt
gaur
Потомок
Ингимунда,
никогда
не
унываю,
Morgunmatur
mikill,
nautalundir
oná
malt
brauð
Плотный
завтрак,
ростбиф
на
солодовом
хлебе,
Tilbúinn
í
drama
að
strákarnir
eru
spenntir
Готов
к
драме,
пацаны
на
взводе,
Ekki
í
belti
og
þeir
hlakka
ekki
til
Без
ремней,
им
это
не
нравится.
Þú
ert
ert
ekki
labbandi
um
með
crew,
þú
ert
ekki
ú
Ты
не
шатаешься
с
командой,
ты
не
мы.
Sama
efni
og
ég
og
mínir
dudes,
þekkir
ekki
púl
Не
то
же
самое,
что
я
и
мои
братья,
ты
не
знаешь
тусовку,
Þú
ert
ekki
með
nógu
mörg
views
til
að
vera
rude
У
тебя
недостаточно
просмотров,
чтобы
быть
грубым,
Röddin
þín
er
ekki
nógu
djúp,
þú
ert
ekki
kúl
Твой
голос
недостаточно
глубок,
ты
не
крутой.
Ég
rúlla
um
með
klíku
með
mér,
þú
hefur
ekki
efni
á
flíkinni
á
mér
Я
катаюсь
с
тусовкой,
ты
не
можешь
позволить
себе
мою
одежду,
Ég
geng
í
fötunum
mínum,
engin
stýri
eftir
hér
Я
ношу
свою
одежду,
здесь
нет
стилистов,
Valgreiðslukröfur
því
mér
líður
svo
vel
Требования
по
выбору,
потому
что
я
чувствую
себя
так
хорошо.
Fullt
að
frétta
en
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það
У
меня
столько
новостей,
но
мне
лень
о
них
рассказывать,
Allt
að
gerast
en
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það
Столько
всего
происходит,
но
мне
лень
о
них
рассказывать,
Var
mánuð
í
burtu
en
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það
Месяца
не
было,
но
мне
лень
о
нём
рассказывать,
Fullt
af
fólki
að
tala
um
mig,
spurðu
bara
það
um
það
Все
вокруг
говорят
обо
мне,
просто
спроси
у
них.
Spurðu
um
mig
motherfucker
spurðu
um
mig
Спроси
обо
мне,
твою
мать,
спроси
обо
мне.
Spurðu
um
mig(Því
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það)
Спроси
обо
мне
(Потому
что
мне
лень
рассказывать).
Spurðu
um
mig,
ekki
mig
ég
er
á
tali
Спроси
обо
мне,
не
меня,
я
говорю.
Bestur
á
íslandi,
finnur
mig
ekki
í
örðu
landi
Лучший
в
Исландии,
меня
не
найти
в
другой
стране,
Ég
er
svo
fokking
kóp,
ég
er
svo
203
vatnsendi
Я
чертовски
крут,
я
как
203
Водяной,
Droppa
öðru
lagi
til
að
bunkinn
verði
stærri
Выпускаю
еще
один
трек,
чтобы
куш
стал
больше,
Hringi
í
Joe
ef
ég
þarf
takt
Звоню
Джо,
если
нужен
бит,
Hringi
í
Hlyn
ef
ég
þarf
skart
Звоню
Хлину,
если
нужны
украшения,
Hringi
í
Arnór
ef
það
er
kalt,
sólarströndin
fyrir
rapp
takk
Звоню
Арнору,
если
холодно,
спасибо
за
рэп,
Солнечный
берег,
Ég
er
vinir
að
vinna
það
er
ekkert
nema
hark
hér
Я
люблю
работать,
здесь
нечего
делать,
Pása
til
að
láta
Söru
vita
hvað
hún
er
falleg
Перерыв,
чтобы
сказать
Саре,
какая
она
красивая,
Ég
er
alltof
busy,
ég
er
bókarinn
líka
Я
слишком
занят,
я
еще
и
писатель,
Við
vorum
fyrstir
boys,
það
er
kópavogsklíkan
Мы
были
первыми,
это
банда
Копавогура,
Við
hverju
býstu
boy,
við
erum
maðurinn
hérna
pési
Чего
ты
ожидал,
парень,
мы
здесь
главные,
Ég
nenni
alveg
að
tala
bara
hef
ekki
tíma
Я
бы
поговорил,
но
у
меня
нет
времени.
Fullt
að
frétta
en
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það
У
меня
столько
новостей,
но
мне
лень
о
них
рассказывать,
Allt
að
gerast
en
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það
Столько
всего
происходит,
но
мне
лень
о
них
рассказывать,
Var
mánuð
í
burtu
en
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það
Месяца
не
было,
но
мне
лень
о
нём
рассказывать,
Fullt
af
fólki
að
tala
um
mig,
spurðu
bara
það
um
það
Все
вокруг
говорят
обо
мне,
просто
спроси
у
них.
Spurðu
um
mig
motherfucker
spurðu
um
mig
Спроси
обо
мне,
твою
мать,
спроси
обо
мне.
Spurðu
um
mig(Því
ég
nenni
ekki
að
tala
um
það)
Спроси
обо
мне
(Потому
что
мне
лень
рассказывать).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Karlsson, Arni Pall Arnason, Melvin Edward Alton Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.