Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
a
small
town
girl
Sie
war
ein
Mädchen
aus
einer
kleinen
Stadt
Got
lost
in
a
big
old
world
Verlor
sich
in
einer
großen,
alten
Welt
Left
her
mama
cryin'
on
the
porch
Ließ
ihre
Mutter
weinend
auf
der
Veranda
zurück
Her
daddy
wonderin'
what
she
was
leavin'
for
Ihr
Vater
fragte
sich,
wofür
sie
ging
Now
she
dreams
of
goin'
back
Jetzt
träumt
sie
davon,
zurückzukehren
To
a
time
and
a
place
in
her
past
Zu
einer
Zeit
und
einem
Ort
in
ihrer
Vergangenheit
But
the
distance
seems
too
far
Aber
die
Entfernung
scheint
zu
groß
Down
a
highway
paved
with
broken
hearts
Einen
Highway
entlang,
gepflastert
mit
gebrochenen
Herzen
Old
bridges
are
hard
to
cross
Alte
Brücken
sind
schwer
zu
überqueren
They're
seldom
found
when
you
get
lost
Sie
sind
selten
zu
finden,
wenn
man
sich
verirrt
hat
You
best
not
burn
'em
as
you
leave
Verbrenne
sie
besser
nicht,
wenn
du
gehst
On
the
way
back
home
you'll
need
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Hause
wirst
du
sie
brauchen
He
Sits
alone
in
the
pourin'
rain
Er
sitzt
allein
im
strömenden
Regen
Nothin'
to
ease
the
pain
Nichts,
was
den
Schmerz
lindert
Lookin'
at
the
angel
tracks
Sieht
die
Engelsspuren
Fightin'
with
the
devil
on
his
back
Kämpft
mit
dem
Teufel
auf
seinem
Rücken
He's
wishin'
that
he
knew
now
Er
wünschte,
er
wüsste
jetzt
How
to
turn
this
hell
around
Wie
er
diese
Hölle
umkehren
kann
But
the
river
run
too
deep
Aber
der
Fluss
ist
zu
tief
And
heaven
knows
just
what
he
needs
Und
der
Himmel
weiß,
was
er
braucht
Old
bridges
are
hard
to
cross
Alte
Brücken
sind
schwer
zu
überqueren
They're
seldom
found
when
you
get
lost
Sie
sind
selten
zu
finden,
wenn
man
sich
verirrt
hat
You
best
not
burn
'em
as
you
leave
Verbrenne
sie
besser
nicht,
wenn
du
gehst
On
the
way
back
home
you'll
need
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Hause
wirst
du
sie
brauchen
It's
easy
not
to
see
Es
ist
leicht,
nicht
zu
sehen
That
sometimes
all
we
need,
are
Dass
manchmal
alles,
was
wir
brauchen,
sind
There
to
cross
Da,
um
sie
zu
überqueren
To
lead
us
home
when
we
get
lost
Um
uns
nach
Hause
zu
führen,
wenn
wir
uns
verirren
Best
not
burn
'em
as
you
leave
Verbrenne
sie
besser
nicht,
wenn
du
gehst
On
the
way
back
home
you'll
need
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Hause
wirst
du
sie
brauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.