Hert LeBlanc - Amour - translation of the lyrics into German

Amour - Hert LeBlanctranslation in German




Amour
Liebe
Si l'amour n'est qu'un moment
Wenn Liebe nur ein Augenblick ist
Je veux passer ce moment avec toi
Will ich diesen Augenblick mit dir verbringen
Si la vie n'est qu'un souvenir
Wenn das Leben nur eine Erinnerung ist
Je veux que mon souvenir soit de toi
Will ich, dass meine Erinnerung von dir ist
Nos cœurs sont si fragiles
Unsere Herzen sind so zerbrechlich
Comme le parfum du printemps dans la brise
Wie der Duft des Frühlings in der Brise
Accrochons-nous à demain
Halten wir uns an morgen fest
Pour être ensemble jusqu'à l'infini
Um bis in die Unendlichkeit zusammen zu sein
Tu es ma vraie chanson
Du bist mein wahres Lied
Mon papillon
Mein Schmetterling
Ma chérie d'amour
Mein Liebling
Comme le soleil du jour
Wie die Sonne des Tages
Tu es toujours
Bist du immer
Ma chérie d'amour
Mein Liebling
Si une chanson est éternelle
Wenn ein Lied ewig ist
Laisse-moi te chanter mon amour
Lass mich dir meine Liebe singen
Si tu veux mon âme
Wenn du meine Seele willst
Je te la cède maintenant et pour toujours
Gebe ich sie dir jetzt und für immer
Si elle t'amène des ennuis
Wenn sie dir Sorgen bringt
Je t'offre demain sans larmes et sans soucis
Biete ich dir morgen ohne Tränen und ohne Sorgen
Je comprendrais ta tristesse
Ich werde deine Traurigkeit verstehen
Nous bâtirons de nouveaux souvenirs
Wir werden neue Erinnerungen bauen
Tu es ma vraie chanson
Du bist mein wahres Lied
Mon papillon
Mein Schmetterling
Ma chérie d'amour
Mein Liebling
Comme le soleil du jour
Wie die Sonne des Tages
Tu es toujours
Bist du immer
Ma chérie d'amour
Mein Liebling
Ouh-ouh, you do
Ouh-ouh, ja, du bewirkst,
Me fait sentir comme un beau vent d'été
dass ich mich fühle wie ein schöner Sommerwind
Ouh-ouh, you do
Ouh-ouh, ja, du bewirkst,
Dis qu'tu m'aimes et je m'envolerais
Sag, dass du mich liebst, und ich werde davonfliegen
Tu es ma vraie chanson
Du bist mein wahres Lied
Mon papillon
Mein Schmetterling
Ma chérie d'amour
Mein Liebling
Comme le soleil du jour
Wie die Sonne des Tages
Tu es toujours
Bist du immer
Ma chérie d'amour
Mein Liebling
Tu es ma vraie chanson
Du bist mein wahres Lied
Mon papillon
Mein Schmetterling
Ma chérie d'amour
Mein Liebling
Comme le soleil du jour
Wie die Sonne des Tages
Tu es toujours
Bist du immer
Ma chérie d'amour
Mein Liebling





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.