Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lache pas la patate
Не бросай картошку
Hey!
Lâches
pas
la
patate
mon
neg'
Hey!
Lâches
pas
la
patate
Эй!
Не
бросай
картошку,
братан!
Эй!
Не
бросай
картошку!
Une
chose
qu'est
claire,
j'fais
mon
affaire
Mais
j'lâche
pas
la
patate
Одно
ясно,
я
делаю
свое
дело,
но
я
не
бросаю
картошку.
J'vas
au
bal
tous
les
samedis,
pour
escouer
mes
vieilles
pattes
Я
хожу
на
танцы
каждую
субботу,
чтобы
размять
свои
старые
кости.
J'danse
avec
toutes
les
belles
filles,
Mais
j'lâche
pas
la
patate
Я
танцую
со
всеми
красивыми
девушками,
но
я
не
бросаю
картошку.
J'fais
tous
les
clubs
que
je
peux
Я
посещаю
все
клубы,
какие
только
могу
Faire
ent'Lafayette
et
la
ville
plate
В
Лафайете
и
в
этом
скучном
городе.
Oublies-moi
pas
des
fois
ça
chauffe,
Mais
j'lâche
pas
la
patate
Поверь
мне,
иногда
бывает
жарко,
но
я
не
бросаю
картошку.
Hey!
Lâches
pas
la
patate
mon
neg'
Hey!
Lâches
pas
la
patate
Эй!
Не
бросай
картошку,
братан!
Эй!
Не
бросай
картошку!
Une
chose
qu'est
claire,
j'fais
mon
affaire
Mais
j'lâche
pas
la
patate
Одно
ясно,
я
делаю
свое
дело,
но
я
не
бросаю
картошку.
Chu
pas
marié,
j'ai
pas
personne
pour
m'tendre
le
fond
d'culotte
Я
не
женат,
у
меня
нет
никого,
кто
бы
меня
ждал
дома.
Quand
j'veux
partir
chu
"gone
vieux
j'tons"
Mais
j'lâche
pas
la
patate
Когда
я
хочу
уйти,
я
ухожу,
но
я
не
бросаю
картошку.
Moi
ch'us
tout
seul
la
moitié
du
temps
mais
quand
l'idée
me
frappe
Я
один
большую
часть
времени,
но
когда
мне
приходит
в
голову
идея,
J'appelle
Marie
la
chère
p'tite
fille
et
j'lâche
pas
la
patate
Я
звоню
Мари,
милой
девушке,
и
я
не
бросаю
картошку.
Hey!
Lâches
pas
la
patate
mon
neg'
Lâches
pas
la
patate
Эй!
Не
бросай
картошку,
братан!
Не
бросай
картошку!
Une
chose
qu'est
claire,
j'fait
mon
affaire
Mais
j'lâche
pas
la
patate
Одно
ясно,
я
делаю
свое
дело,
но
я
не
бросаю
картошку.
Un
soir
au
bar
un
p'tit
bouge
et
un
gros
appris
à
s'battre
Однажды
вечером
в
баре,
небольшая
суета,
и
какой-то
амбал
решил
подраться.
J'voulais
que
le
petit
gagne
et
j'criais
"Lâche
pas
la
patate"
Я
хотел,
чтобы
мелкий
победил,
и
кричал:
"Не
бросай
картошку!"
Le
gros
bougre
m'a
r'gardé
et
dit
Espère
que
j'te
rattrape
Этот
громила
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Надеюсь,
я
тебя
поймаю".
J'mé
viré
de
bord,
pis
j'ai
couru
fort,
J'ai
lâché
la
patate
Я
развернулся
и
побежал
со
всех
ног,
я
бросил
картошку.
Hey!
Lâches
pas
la
patate
mon
neg
Hey!
Lâches
pas
la
patate
Эй!
Не
бросай
картошку,
братан!
Эй!
Не
бросай
картошку!
Une
chose
qu'est
claire,
j'fais
mon
affaire
Mais
j'ai
lâché
la
patate
Одно
ясно,
я
делаю
свое
дело,
но
я
бросил
картошку.
Hey!
Lâches
pas
la
patate
mon
neg
Hey!
Lâches
pas
la
patate
Эй!
Не
бросай
картошку,
братан!
Эй!
Не
бросай
картошку!
Une
chose
qu'est
claire,
j'fais
mon
affaire
Mais
j'lâche
la
patate
Одно
ясно,
я
делаю
свое
дело,
но
я
бросаю
картошку.
Lâche
pas
la
patate!
Не
бросай
картошку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.