Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
soleil-des
nuages
Солнце
в
облаках,
Ici
jusq'au
large
au
grand
soleil,
tu
m'émerveilles
Здесь,
вплоть
до
самого
горизонта,
под
ярким
солнцем,
ты
меня
восхищаешь.
Travers
l'horizon,
porte
mes
rayons
réchauffe-moi
j'en
ai
besoin
Сквозь
горизонт
неси
мои
лучи,
согрей
меня,
я
в
этом
нуждаюсь.
Toi
le
vend
de
la
mer,
va
dire
à
ma
mère
combien
je
l'aime
et
comme
elle
est
belle
Ты,
морской
ветер,
передай
моей
маме,
как
сильно
я
её
люблю
и
как
она
прекрасна.
Travers
l'horizon,
porte
mes
chansons
chante-l'est
lui
a
son
oreille
Сквозь
горизонт
неси
мои
песни,
спой
их
- у
неё
чуткое
ухо.
Elle
se
repose
aujourd'hui,
ou
elle
vécut
avec
lui
Она
сейчас
отдыхает
там,
где
жила
с
ним,
La
plus
grande
partie
de
sa
vie
Большую
часть
своей
жизни.
Un
jour
elle
rêve
retourner
au
village
où
je
suis
née,
là
ou
mon
père
est
enterré
Однажды
она
мечтает
вернуться
в
деревню,
где
я
родилась,
где
похоронен
мой
отец.
Étoile
de
la
nuit,
dit-lui
bien
ceci
qu'on
est
toujours
auprès
de
lui
Звезда
ночи,
скажи
ей,
что
мы
всегда
рядом
с
ним,
Qu'il
est
dans
nos
coeurs,
comme
une
lueur
qui
brillera
toute
la
vie
Что
он
в
наших
сердцах,
как
свет,
который
будет
сиять
всю
жизнь.
Elle
se
repose
aujourd'hui,
ou
elle
vécut
avec
lui
Она
сейчас
отдыхает
там,
где
жила
с
ним,
La
plus
grande
partie
de
sa
vie
Большую
часть
своей
жизни.
Un
jour
elle
rêve
retourner
au
village
où
je
suis
née
là
où
mon
père
est
enterré
Однажды
она
мечтает
вернуться
в
деревню,
где
я
родилась,
где
похоронен
мой
отец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Ditoma, Paul Daraiche
Attention! Feel free to leave feedback.