Herve Cristiani - Attila, le Hun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herve Cristiani - Attila, le Hun




Elle regarde étonnée la saisissante image
Она с удивлением смотрит на поразительную картину
Des hordes qui déboulent sur son petit village
Орды набегают на его маленькую деревню
C′est Attila le Hun qui descend des collines
Это Аттила Ле Гунн спускается с холмов
Sur son cheval nain cruel jusqu'aux babines
На своем жестоком карликовом коне до самых баб
Elle sort son maquillage, elle se poudre le nez
Она снимает макияж, пудрит нос
Chouette encore un pillage, elle va bien s′amuser
Еще одна кража, и ей будет хорошо.
A travers la poussière de la lourde cavalcade
Сквозь пыль тяжелой кавалькады
Des faces sanguinaires culbutent les palissades
Кровожадные лица рушат частоколы
Entre les bruits de lance et les jurons barbares
Между звоном копья и варварскими ругательствами
Elle défait en silence ses longues tresses noires
Она молча распускает свои длинные черные косы
Elle parfume les secrets de son corps qu'elle immole
Она раскрывает секреты своего тела, которые она обволакивает
Aux instincts fous furieux des Mongols
К неистовым безумным инстинктам монголов
Elle regarde s'enfuir à travers les blés murs
Она смотрит, как она убегает сквозь пыльные стены.
Le fade souvenir des journées sans aventure
Мягкое воспоминание о днях без приключений
Seule dans sa robe blanche au milieu du tumulte
Одна в своем белом платье посреди суматохи
Elle balance ses hanches comme un objet de culte
Она качает бедрами, как объект поклонения
Lorsque deux bras virils l′arrachèrent du sol
Когда две мужественные руки оторвали его от Земли
Elle se montra docile: Dieu que la vie est folle!
Она послушно кивнула: Боже, какая безумная жизнь!
Sur son poney musclé un seigneur de la guerre
На своем мускулистом пони военачальник
Lui fit sans hésiter bel et bien son affaire
Он без колебаний сделал свое дело.
Elle se saoule de l′odeur forte et fauve de l'homme
Она напивается от сильного, палевого запаха мужчины
Sauvage qui l′attire et l'étonne
Дикий, который привлекает и удивляет ее
Les rayons du soleil éclairaient sur la plaine
Солнечные лучи освещали равнину
Les restes du carnage les flèches dans les bedaines
Остатки кровавой бойни, стрелы в бедах
"Coupez!, dit la régie, c′est pas assez obscène
"Прекратите, - сказала дирекция, - это недостаточно непристойно".
On n'a pas vu l′zizi, on recommence toute la scène!"
Мы не видели сперму, мы снова начинаем всю сцену!"
Elle regarde étonnée la saisissante image
Она с удивлением смотрит на поразительную картину
Des hordes qui déboulent sur son petit village
Орды набегают на его маленькую деревню
C'est Attila le Hun qui descend des collines
Это Аттила Ле Гунн спускается с холмов
Sur son cheval nain cruel jusqu'aux babines
На своем жестоком карликовом коне до самых баб





Writer(s): Hervé Cristiani


Attention! Feel free to leave feedback.