Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
mille
exos
pour
aller
mieux
Ich
mach'
tausend
Übungen,
damit
es
mir
besser
geht
J'essaye
de
sentir
dealer
les
aléas
des
années
Ich
versuch'
zu
fühlen,
mit
den
Launen
der
Jahre
umzugehen
Ouais
ces
années
sans
délire
Ja,
diese
Jahre
ohne
Rausch
Mais
j'ai
jamais
su
me
tenir
Aber
ich
konnte
mich
nie
beherrschen
Et
je
cours
encore
un
sentiment
Und
ich
renne
immer
noch
einem
Gefühl
hinterher
Dans
le
système
solaire
Im
Sonnensystem
J'peux
plus
tenir
sans
ta
chair
Ich
halt's
nicht
mehr
aus
ohne
dein
Fleisch
Mais
dis
moi
toi
Aber
sag
mir,
du
Sur
quel
pied
tu
danses
Auf
welchem
Fuß
du
tanzt
Moi
j'sais
plus
où
aller
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
J'peux
plus
suivre
la
cadence
Ich
kann
den
Takt
nicht
mehr
halten
Mais
dis
moi
toi
Aber
sag
mir,
du
Sur
quel
pied
tu
danses
déjà
Auf
welchem
Fuß
du
schon
tanzt
Quand
j'sais
plus
où
aller
Wenn
ich
nicht
mehr
weiß,
wohin
Quand
j'peux
plus
suivre
la
cadence
Wenn
ich
den
Takt
nicht
mehr
halten
kann
Dis
moi
dis
moi
Sag
mir,
sag
mir
J'fais
mille
exos
pour
aller
mieux
Ich
mach'
tausend
Übungen,
damit
es
mir
besser
geht
J'essaye
de
mentir
dealer
les
années
à
désarmer
Ich
versuche
zu
lügen,
mit
den
entwaffnenden
Jahren
umzugehen
Les
bipolaires
sans
délire
Die
Bipolaren
ohne
Rausch
Mais
j'ai
jamais
su
me
tenir
Aber
ich
konnte
mich
nie
beherrschen
Et
je
cours
encore
un
sentiment
Und
ich
renne
immer
noch
einem
Gefühl
hinterher
Dans
le
système
solaire
Im
Sonnensystem
J'peux
plus
tenir
sans
tacher
Ich
halt's
nicht
mehr
aus
ohne
zu
beflecken*
Mais
dis
moi
toi
Aber
sag
mir,
du
Sur
quel
pied
tu
danses
Auf
welchem
Fuß
du
tanzt
Moi
j'sais
plus
où
aller
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
J'peux
plus
suivre
la
cadence
Ich
kann
den
Takt
nicht
mehr
halten
Mais
dis
moi
toi
Aber
sag
mir,
du
Sur
quel
pied
tu
danse
déjà
Auf
welchem
Fuß
du
schon
tanzt
Quand
j'sais
plus
où
aller
Wenn
ich
nicht
mehr
weiß,
wohin
Quand
j'peux
plus
suivre
la
cadence
Wenn
ich
den
Takt
nicht
mehr
halten
kann
Dis
moi
dis
moi
toi
Sag
mir,
sag
mir,
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herve Verant
Attention! Feel free to leave feedback.