Hervé - Permis de construire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hervé - Permis de construire




Permis de construire
Разрешение на строительство
J'savoure mon blues de terrien
Я смакую свою земную грусть,
J'remets le courage à demain, c'est rien
Оставлю силы на завтра, ничего страшного.
Incendie volontaire
Умышленный поджог,
J'emmènerai rien plus loin
Я ничего не буду усложнять.
Je lance des adieux salutaires
Я посылаю спасительные прощания,
Je laisserai faire le destin
Я позволю судьбе вершить свое.
J'demande un permis de construire
Мне нужно разрешение на строительство,
Un permis de détruire ce qui fait de moi cette ruine
Разрешение снести то, что делает меня руинами.
J'demande un permis de faire mieux
Мне нужно разрешение стать лучше,
Que je me regarde en face quand ça crève les yeux
Чтобы смотреть на себя без страха, когда всё рушится.
Moi je voudrais trouver ma place, sans trace dans l'computer
Я хочу найти свое место, без следа в компьютере,
À cran d'un radar qui fait tourner les cœurs
Вне зоны действия радара, который кружит головы.
Un permis de conduire mon destin sans en venir aux mains
Разрешение управлять своей судьбой, не пуская в ход кулаки.
Y a rien de personnel
Ничего личного,
J'fais juste un état des lieux
Я просто оцениваю обстановку.
Partout y a du sang sur les mains
У всех руки в крови,
Mais moi j'fais comme si c'était rien, c'est bien
Но я делаю вид, что ничего не происходит, все хорошо.
On s'est dit volontaire
Мы решили добровольно,
Qu'on irait bien plus loin
Что зайдем намного дальше.
J'lançais des adieux salutaires
Я посылал спасительные прощания,
J'laissais faire le destin
Я позволял судьбе вершить свое.
J'demande un permis de construire
Мне нужно разрешение на строительство,
Un permis de détruire ce qui fait de moi cette ruine
Разрешение снести то, что делает меня руинами.
J'demande un permis de faire mieux
Мне нужно разрешение стать лучше,
Que je me regarde en face quand ça crève les yeux
Чтобы смотреть на себя без страха, когда всё рушится.
Moi je voudrais trouver ma place, sans trace dans l'computer
Я хочу найти свое место, без следа в компьютере,
À cran d'un radar qui fait tourner les cœurs
Вне зоны действия радара, который кружит головы.
Un permis de conduire mon destin sans en venir aux mains
Разрешение управлять своей судьбой, не пуская в ход кулаки.
Y a rien de personnel
Ничего личного,
J'fais juste un état des lieux
Я просто оцениваю обстановку.





Writer(s): Herve Jean Francois Verant


Attention! Feel free to leave feedback.