Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attends Moi
Warte auf mich
Il
est
des
choses
qui
font
un
amour
Es
gibt
Dinge,
die
eine
Liebe
ausmachen
Mais
moi
ces
choses,
je
ne
les
sais
pas
Aber
ich,
ich
kenne
diese
Dinge
nicht
Mon
coeur
arrive
dans
la
vie,
vois-tu
Mein
Herz
kommt
spät
ins
Leben,
siehst
du
C'est
trop
tôt
pour
te
suivre,
sais-
tu
Es
ist
zu
früh,
dir
zu
folgen,
weißt
du
Je
suis
si
triste
ce
soir,
comprends-
moi
Ich
bin
so
traurig
heute
Nacht,
versteh
mich
J'ai
peur
de
perdre
l'amour
qui
viendra
Ich
habe
Angst,
die
Liebe
zu
verlieren,
die
kommen
wird
Attends-moi
Warte
auf
mich
Je
veux
faire
ma
vie
avec
toi
Ich
möchte
mein
Leben
mit
dir
verbringen
Aimer
tout
ce
qui
vient
de
toi
Alles
lieben,
was
von
dir
kommt
Etre
heureux
à
chaque
instant
Jeden
Augenblick
glücklich
sein
Attends-moi
Warte
auf
mich
Je
veux
faire
l'amour
avec
toi
Ich
möchte
die
Liebe
mit
dir
teilen
Et
ne
plus
faire
qu'un
avec
toi
Und
ganz
eins
mit
dir
werden
C'est
pourquoi
mon
coeur
te
dit
doucement
" attends-moi
"
Darum
flüstert
dir
mein
Herz
leise
"warte
auf
mich"
Puisque
je
t'aime,
puisque
tu
m'aimes,
tu
vois
Weil
ich
dich
liebe,
weil
du
mich
liebst,
siehst
du
Tout
est
comme
toi
Alles
ist
wie
du
(Retour
au
refrain)
(Zurück
zum
Refrain)
Attends-
moi,
je
veux
faire
ma
vie
avec
toi,
être
heureux!
Warte
auf
mich,
ich
möchte
mein
Leben
mit
dir
verbringen,
glücklich
sein!
Attends-moi,
je
veux
faire
ma
vie
avec
toi
Warte
auf
mich,
ich
möchte
mein
Leben
mit
dir
verbringen
Aimer
tout
ce
qui
vient
de
toi
Alles
lieben,
was
von
dir
kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Testa, Flavio Carraresi, Hervé Vilard, R. Bernet, Testa
Attention! Feel free to leave feedback.