Hervé Vilard - Chère Laura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hervé Vilard - Chère Laura




Chère Laura
Дорогая Лаура
3, rue Balzac, cinquième, sous les toits
Улица Бальзака, 3, пятый этаж, под крышей
Y a des gens, y a d′ la joie chez Laura
Там люди, там радость у Лауры
Quelques verres de champagne pour entrer
Пара бокалов шампанского для входа
Et puis tu as l'Espagne sur canapé
И Испания на диване
Même si tu viens tout seul, chère Laura
Даже если придёшь один, дорогая Лаура,
Ne te f′ra pas la gueule, elle aura
Не скривишь рожицу, у неё найдутся
Des Vénus, des marquises. C'est toi le roi
Венеры, маркизы. Ты здесь король,
Chez Laura
У Лауры.
J'ai dansé sur les tables
Я танцевал на столах
Et j′ai lancé mon verre sur des miroirs
И бросал свой бокал в зеркала
Ah les filles! Ah les femmes!
Ах, девушки! Ах, женщины!
J′ai vécu comme un tsar
Я жил, как царь,
Chez Laura, chez Laura
У Лауры, у Лауры.
Il y a du beau monde, ça va d' soi
Здесь высший свет, само собой,
Car elle connaît tout le monde, cette Laura
Ведь она знает всех, эта Лаура.
Monsieur l′ préfet et sa jambe de bois
Господин префект и его деревянная нога,
Même que madame est là, madame elle boit
Даже его жена здесь, мадам выпивает.
Y a toujours du bonheur chez Laura
Всегда есть счастье у Лауры,
Des volés, des voleurs, mais ça va
Обворованные, воры, но ничего,
Des Vénus des marquises, c'est toi le roi
Венеры, маркизы, ты здесь король,
Chez Laura
У Лауры.
J′ai roulé sous les tables
Я валялся под столами
Et j'ai brisé mon verre sur des miroirs
И разбил свой бокал о зеркала
Ah les filles! Ah les femmes!
Ах, девушки! Ах, женщины!
J′ai vécu comme un tsar
Я жил, как царь,
Chez Laura, chez Laura
У Лауры, у Лауры.
3, rue Balzac, cinquième, sous les toits
Улица Бальзака, 3, пятый этаж, под крышей
Y a des gens, y a d' la joie chez Laura
Там люди, там радость у Лауры
Quelques verres de champagne pour entrer
Пара бокалов шампанского для входа
Et puis tu as l'Espagne sur canapé
И Испания на диване
Même si tu viens tout seul, chère Laura
Даже если придёшь один, дорогая Лаура,
Ne te f′ra pas la gueule, elle aura
Не скривишь рожицу, у неё найдутся
Des Vénus, des marquises. C′est toi le roi
Венеры, маркизы. Ты здесь король,
Chez Laura
У Лауры.





Writer(s): Didier Barbelivien, Eric Kemeray, Hervé Vilard


Attention! Feel free to leave feedback.