Lyrics and translation Hervé Vilard - Chère Laura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3,
rue
Balzac,
cinquième,
sous
les
toits
Улица
Бальзака,
3,
пятый
этаж,
под
крышей
Y
a
des
gens,
y
a
d′
la
joie
chez
Laura
Там
люди,
там
радость
у
Лауры
Quelques
verres
de
champagne
pour
entrer
Пара
бокалов
шампанского
для
входа
Et
puis
tu
as
l'Espagne
sur
canapé
И
Испания
на
диване
Même
si
tu
viens
tout
seul,
chère
Laura
Даже
если
придёшь
один,
дорогая
Лаура,
Ne
te
f′ra
pas
la
gueule,
elle
aura
Не
скривишь
рожицу,
у
неё
найдутся
Des
Vénus,
des
marquises.
C'est
toi
le
roi
Венеры,
маркизы.
Ты
здесь
король,
J'ai
dansé
sur
les
tables
Я
танцевал
на
столах
Et
j′ai
lancé
mon
verre
sur
des
miroirs
И
бросал
свой
бокал
в
зеркала
Ah
les
filles!
Ah
les
femmes!
Ах,
девушки!
Ах,
женщины!
J′ai
vécu
comme
un
tsar
Я
жил,
как
царь,
Chez
Laura,
chez
Laura
У
Лауры,
у
Лауры.
Il
y
a
du
beau
monde,
ça
va
d'
soi
Здесь
высший
свет,
само
собой,
Car
elle
connaît
tout
le
monde,
cette
Laura
Ведь
она
знает
всех,
эта
Лаура.
Monsieur
l′
préfet
et
sa
jambe
de
bois
Господин
префект
и
его
деревянная
нога,
Même
que
madame
est
là,
madame
elle
boit
Даже
его
жена
здесь,
мадам
выпивает.
Y
a
toujours
du
bonheur
chez
Laura
Всегда
есть
счастье
у
Лауры,
Des
volés,
des
voleurs,
mais
ça
va
Обворованные,
воры,
но
ничего,
Des
Vénus
des
marquises,
c'est
toi
le
roi
Венеры,
маркизы,
ты
здесь
король,
J′ai
roulé
sous
les
tables
Я
валялся
под
столами
Et
j'ai
brisé
mon
verre
sur
des
miroirs
И
разбил
свой
бокал
о
зеркала
Ah
les
filles!
Ah
les
femmes!
Ах,
девушки!
Ах,
женщины!
J′ai
vécu
comme
un
tsar
Я
жил,
как
царь,
Chez
Laura,
chez
Laura
У
Лауры,
у
Лауры.
3,
rue
Balzac,
cinquième,
sous
les
toits
Улица
Бальзака,
3,
пятый
этаж,
под
крышей
Y
a
des
gens,
y
a
d'
la
joie
chez
Laura
Там
люди,
там
радость
у
Лауры
Quelques
verres
de
champagne
pour
entrer
Пара
бокалов
шампанского
для
входа
Et
puis
tu
as
l'Espagne
sur
canapé
И
Испания
на
диване
Même
si
tu
viens
tout
seul,
chère
Laura
Даже
если
придёшь
один,
дорогая
Лаура,
Ne
te
f′ra
pas
la
gueule,
elle
aura
Не
скривишь
рожицу,
у
неё
найдутся
Des
Vénus,
des
marquises.
C′est
toi
le
roi
Венеры,
маркизы.
Ты
здесь
король,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien, Eric Kemeray, Hervé Vilard
Album
Ensemble
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.