Lyrics and translation Hervé Vilard - Chère Laura
3,
rue
Balzac,
cinquième,
sous
les
toits
3,
улица
Бальзака,
пятая,
под
крышами
Y
a
des
gens,
y
a
d′
la
joie
chez
Laura
Есть
люди,
есть
радость
в
доме
Лауры
Quelques
verres
de
champagne
pour
entrer
Несколько
бокалов
шампанского,
чтобы
войти
Et
puis
tu
as
l'Espagne
sur
canapé
А
потом
у
тебя
есть
Испания
на
диване
Même
si
tu
viens
tout
seul,
chère
Laura
Даже
если
ты
придешь
сама,
дорогая
Лора.
Ne
te
f′ra
pas
la
gueule,
elle
aura
Не
дергайся,
у
нее
все
получится.
Des
Vénus,
des
marquises.
C'est
toi
le
roi
Венеры,
маркизы.
Ты-король
J'ai
dansé
sur
les
tables
Я
танцевала
на
столах.
Et
j′ai
lancé
mon
verre
sur
des
miroirs
И
я
бросил
свой
стакан
на
зеркала
Ah
les
filles!
Ah
les
femmes!
Ах,
девочки!
Ах,
женщины!
J′ai
vécu
comme
un
tsar
Я
жил
как
царь
Chez
Laura,
chez
Laura
У
Лауры,
у
Лауры
Il
y
a
du
beau
monde,
ça
va
d'
soi
Есть
прекрасный
мир,
это
само
собой
разумеется
Car
elle
connaît
tout
le
monde,
cette
Laura
Потому
что
она
знает
всех,
эта
Лора.
Monsieur
l′
préfet
et
sa
jambe
de
bois
Господин
префект
и
его
деревянная
нога
Même
que
madame
est
là,
madame
elle
boit
Даже
когда
мадам
здесь,
мадам
Элль
пьет.
Y
a
toujours
du
bonheur
chez
Laura
В
Лауре
всегда
есть
счастье
Des
volés,
des
voleurs,
mais
ça
va
Грабители,
воры,
но
все
в
порядке.
Des
Vénus
des
marquises,
c'est
toi
le
roi
Венеры
маркизов,
ты
король.
J′ai
roulé
sous
les
tables
Я
закатился
под
столы.
Et
j'ai
brisé
mon
verre
sur
des
miroirs
И
я
разбил
свое
стекло
о
зеркала
Ah
les
filles!
Ah
les
femmes!
Ах,
девочки!
Ах,
женщины!
J′ai
vécu
comme
un
tsar
Я
жил
как
царь
Chez
Laura,
chez
Laura
У
Лауры,
у
Лауры
3,
rue
Balzac,
cinquième,
sous
les
toits
3,
улица
Бальзака,
пятая,
под
крышами
Y
a
des
gens,
y
a
d'
la
joie
chez
Laura
Есть
люди,
есть
радость
в
доме
Лауры
Quelques
verres
de
champagne
pour
entrer
Несколько
бокалов
шампанского,
чтобы
войти
Et
puis
tu
as
l'Espagne
sur
canapé
А
потом
у
тебя
есть
Испания
на
диване
Même
si
tu
viens
tout
seul,
chère
Laura
Даже
если
ты
придешь
сама,
дорогая
Лора.
Ne
te
f′ra
pas
la
gueule,
elle
aura
Не
дергайся,
у
нее
все
получится.
Des
Vénus,
des
marquises.
C′est
toi
le
roi
Венеры,
маркизы.
Ты-король
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Barbelivien, Eric Kemeray, Hervé Vilard
Album
Ensemble
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.