Hervé Vilard - Fais la rire (Remastered) - translation of the lyrics into German

Fais la rire (Remastered) - Hervé Vilardtranslation in German




Fais la rire (Remastered)
Bring sie zum Lachen (Remastered)
Puisque ton cœur a su l'enlever à mon cœur
Da dein Herz sie meinem Herzen entreißen konnte
Que malgré mon amour le tien n'avait pas peur
Dass deines trotz meiner Liebe keine Angst hatte
Tâche donc maintenant à force de l'aimer
Versuche nun also, indem du sie sehr liebst
D'effacer de sa vie tout le mal que j'ai fait
Alles Schlechte aus ihrem Leben zu löschen, das ich getan habe
Fais la rire, fais la rire, fais la rire
Bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen
Pour elle tout peut recommencer
Für sie kann alles neu beginnen
Fais la rire, fais la rire, fais la rire
Bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen
De joie, de joie fais la chanter
Vor Freude, vor Freude, lass sie singen
Non tout n'est pas perdu puisque tu viens ce soir
Nein, nicht alles ist verloren, da du heute Abend kommst
Puisqu'elle prend ta main
Da sie deine Hand nimmt
C'est qu'il n'est pas trop tard
Heißt das, es ist nicht zu spät
L'amour est un soleil qui ne peut pas mourir
Die Liebe ist eine Sonne, die nicht sterben kann
Je la tenais dans l'ombre, à toi de l'en sortir
Ich hielt sie im Schatten, an dir ist es, sie herauszuholen
Fais la rire, fais la rire, fais la rire
Bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen
Pour elle tout peut recommencer
Für sie kann alles neu beginnen
Fais la rire, fais la rire, fais la rire
Bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen
De joie, de joie, fais la chanter
Vor Freude, vor Freude, lass sie singen
Voici votre chemin, fuyez ce carrefour
Hier ist euer Weg, flieht von dieser Kreuzung
Priez je vous prie mon pénible retour
Betet, ich bitte euch, dass meine beschwerliche Rückkehr ausbleibt
Oubliez qui je suis, de même qui je fus
Vergesst, wer ich bin, und auch, wer ich war
Et si vous êtes heureux, bien, j'aurais un peu vécu
Und wenn ihr glücklich seid, nun, dann werde ich ein wenig gelebt haben
Fais la rire, fais la rire, fais la rire
Bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen
Pour elle tout peut recommencer
Für sie kann alles neu beginnen
Fais la rire, fais la rire, fais la rire
Bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen, bring sie zum Lachen
Car avec moi elle a trop pleuré
Denn mit mir hat sie zu viel geweint





Writer(s): Danyel Gerard, Bernet Ralph


Attention! Feel free to leave feedback.