Lyrics and translation Hervé Vilard - Fais la rire (Remastered)
Fais la rire (Remastered)
Заставь её смеяться (Remastered)
Puisque
ton
cœur
a
su
l'enlever
à
mon
cœur
Раз
уж
твое
сердце
смогло
отнять
её
у
меня,
Que
malgré
mon
amour
le
tien
n'avait
pas
peur
Раз
уж,
несмотря
на
мою
любовь,
твое
её
не
испугало,
Tâche
donc
maintenant
à
force
de
l'aimer
Постарайся
же
теперь,
силой
своей
любви,
D'effacer
de
sa
vie
tout
le
mal
que
j'ai
fait
Стереть
из
её
жизни
всю
боль,
что
причинил
я.
Fais
la
rire,
fais
la
rire,
fais
la
rire
Заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Для
неё
всё
может
начаться
снова.
Fais
la
rire,
fais
la
rire,
fais
la
rire
Заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
De
joie,
de
joie
fais
la
chanter
От
радости,
от
радости,
пусть
она
поёт.
Non
tout
n'est
pas
perdu
puisque
tu
viens
ce
soir
Нет,
не
всё
потеряно,
раз
ты
пришел
сегодня
вечером,
Puisqu'elle
prend
ta
main
Раз
она
взяла
тебя
за
руку,
C'est
qu'il
n'est
pas
trop
tard
Значит,
ещё
не
слишком
поздно.
L'amour
est
un
soleil
qui
ne
peut
pas
mourir
Любовь
— это
солнце,
которое
не
может
умереть.
Je
la
tenais
dans
l'ombre,
à
toi
de
l'en
sortir
Я
держал
её
в
тени,
тебе
— вывести
её
на
свет.
Fais
la
rire,
fais
la
rire,
fais
la
rire
Заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Для
неё
всё
может
начаться
снова.
Fais
la
rire,
fais
la
rire,
fais
la
rire
Заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
De
joie,
de
joie,
fais
la
chanter
От
радости,
от
радости,
пусть
она
поёт.
Voici
votre
chemin,
fuyez
ce
carrefour
Вот
ваш
путь,
бегите
прочь
с
этого
перекрёстка,
Priez
je
vous
prie
mon
pénible
retour
Молю
вас,
умоляю,
бойтесь
моего
тяжкого
возвращения.
Oubliez
qui
je
suis,
de
même
qui
je
fus
Забудьте,
кто
я
есть,
и
кем
я
был.
Et
si
vous
êtes
heureux,
bien,
j'aurais
un
peu
vécu
И
если
вы
будете
счастливы,
ну,
значит,
я
немного
пожил.
Fais
la
rire,
fais
la
rire,
fais
la
rire
Заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Для
неё
всё
может
начаться
снова.
Fais
la
rire,
fais
la
rire,
fais
la
rire
Заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
заставь
её
смеяться,
Car
avec
moi
elle
a
trop
pleuré
Ведь
со
мной
она
слишком
много
плакала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danyel Gerard, Bernet Ralph
Attention! Feel free to leave feedback.