Hervé Vilard - J'Ai Envie De Vivre Avec Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hervé Vilard - J'Ai Envie De Vivre Avec Toi




J'Ai Envie De Vivre Avec Toi
Хочу жить с тобой
(Hervé Vilard)
(Эрве Вилар)
J'ai envie de vivre avec toi, j'ai envie de rester avec toi
Хочу жить с тобой, хочу остаться с тобой
Toute la vie, de rester avec toi toute la vie, toute la vie, toute la vie
На всю жизнь, остаться с тобой на всю жизнь, на всю жизнь, на всю жизнь
J'ai envie de chanter quand tu chantes
Хочу петь, когда ты поешь
J'ai envie de pleurer quand tu pleures
Хочу плакать, когда ты плачешь
J'ai envie de rire quand tu ris, quand tu ris, quand tu ris.
Хочу смеяться, когда ты смеешься, когда ты смеешься, когда ты смеешься.
Mais en lisant ta lettre, je vois qu'il n'y a plus d'espoir
Но, читая твое письмо, я вижу, что надежды больше нет
Je sais que tu ne viendras pas au rendez-vous ce soir
Я знаю, что ты не придешь на свидание сегодня вечером
J'avais tout préparé, j'avais tout décidé
Я все подготовил, я все решил
Mais tu ne viendras pas au rendez-vous ce soir.
Но ты не придешь на свидание сегодня вечером.
J'ai envie de parler avec toi, j'ai envie de dire n'importe quoi
Хочу говорить с тобой, хочу говорить что угодно
J'ai envie pourvu que tu sois là, j'ai envie de vivre avec toi
Хочу, лишь бы ты была рядом, хочу жить с тобой
J'ai envie que tu sois près de moi, j'ai envie que tu sois près de moi.
Хочу, чтобы ты была рядом со мной, хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Mais en lisant ta lettre, je vois qu'il n'y a plus d'espoir
Но, читая твое письмо, я вижу, что надежды больше нет
Je sais que tu ne viendras pas au rendez-vous ce soir
Я знаю, что ты не придешь на свидание сегодня вечером
J'avais tout décidé, j'avais tout préparé
Я все решил, я все подготовил
Mais tu ne viendras pas au rendez-vous ce soir.
Но ты не придешь на свидание сегодня вечером.
J'ai envie de parler avec toi, de dire n'importe quoi, de vivre avec toi
Хочу говорить с тобой, говорить что угодно, жить с тобой
J'ai envie de chanter quand tu chantes
Хочу петь, когда ты поешь
J'ai envie de pleurer quand tu pleures
Хочу плакать, когда ты плачешь
J'ai envie de rire avec toi quand tu ris.
Хочу смеяться с тобой, когда ты смеешься.





Writer(s): Abramo Italo Ferrario, Rene Paul Villard


Attention! Feel free to leave feedback.