Lyrics and translation Hervé Vilard - J'ai mal, je t'aime (Live à L'Olympia / 1980)
C'est
moi,
me
revoilà
Это
я,
снова
я.
J'ai
pleuré
des
années,
pourtant
c'est
moi
Я
плакала
много
лет,
но
это
я
C'est
moi
qui
suis
devant
toi
en
peau
de
chagrin
Это
я
стою
перед
тобой
в
скорби.
Je
ne
changerai
rien
Я
ничего
не
изменю.
J'ai
mal
sans
tes
colères
Мне
больно
без
твоих
сердец.
J'ai
mal
pourtant
je
suis
heureux
comme
ça
Мне
больно,
но
я
так
счастлив
Je
ne
pourrai
jamais
vivre
sans
le
mal
de
toi
Я
никогда
не
смогу
жить
без
твоего
зла.
Ecoute
bien
les
cris
de
ma
prière
Слушай
внимательно
крики
моей
молитвы
Ils
te
parlent
d'amour
et
d'avenir
Они
говорят
тебе
о
любви
и
будущем
J'ai
mal,
je
t'aime
et
je
suis
sur
la
Terre
Мне
больно,
я
люблю
тебя
и
я
на
Земле
Sans
personne
pour
mourir
Без
того,
чтобы
кто-то
умер
C'est
moi
qu'on
abandonne
Мы
сдаемся
только
мне.
C'est
toi
qui
fais
si
bien
courir
les
hommes
Это
ты
так
хорошо
управляешь
мужчинами.
Oh
dis,
sais-tu
pourquoi
je
prie?
О,
скажи,
ты
знаешь,
почему
я
молюсь?
J'aime
ce
chemin
de
croix
Мне
нравится
этот
крестный
путь
Qu'il
ne
s'arrête
pas!
Пусть
он
не
останавливается!
Le
mal
que
tu
me
donnes
Зло,
которое
ты
мне
причиняешь
Quand
mes
mots
sur
ta
peau
nous
font
du
bien
Когда
мои
слова
на
твоей
коже
приносят
нам
пользу.
Et
puis
tout
le
mal
qu'il
faut
pour
détacher
nos
mains
И
тогда
все
зло,
которое
требуется,
чтобы
оторвать
наши
руки
Ce
soir,
je
vais
t'aimer
jusqu'à
la
fin
des
temps
Сегодня
вечером
я
буду
любить
тебя
до
конца
времен
Pour
le
sourire
et
l'existence
d'un
enfant
За
улыбку
и
существование
ребенка
Ecoute
bien
les
cris
de
ma
prière
Слушай
внимательно
крики
моей
молитвы
Je
t'aime,
je
veux
encore,
je
veux
toujours
Я
люблю
тебя,
я
все
еще
хочу,
я
все
еще
хочу
Mais
dis-moi
ce
que
nous
ferions
sur
la
Terre
Но
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
на
Земле
Sans
amour,
sans
amour?
Без
любви,
без
любви?
J'ai
mal,
je
t'aime
et
je
suis
sur
la
Terre
Мне
больно,
я
люблю
тебя
и
я
на
Земле
Sans
personne
pour
mourir
Без
того,
чтобы
кто-то
умер
Pour
mourir
Чтобы
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Abel Jules Revaud, Herve Vilard
Attention! Feel free to leave feedback.