Lyrics and translation Hervé Vilard - J'Ai Trop De Peine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Trop De Peine
Мне слишком больно
Pour
que
tu
comprennes
Чтобы
ты
поняла,
Que
rien
ne
peut
nous
séparer
Что
ничто
не
может
нас
разлучить,
Pour
que
tu
reviennes
Чтобы
ты
вернулась,
Avant
que
la
nuit
soit
tombée
Прежде
чем
ночь
наступит,
Pour
qu'enfin
le
jour
Чтобы
наконец
днем
Je
ne
sois
plus
désemparé
Я
больше
не
был
потерян,
Un
bouquet
d'amour
Букет
любви
Je
veux
offrir
aux
cœurs
blessés
Я
хочу
подарить
раненым
сердцам.
J'ai
trop
de
peine
Мне
слишком
больно,
Parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
Avec
ma
vie,
ma
joie
Всей
моей
жизнью,
моей
радостью,
L'amour
l'emportera
Любовь
победит.
J'ai
trop
de
peine
Мне
слишком
больно,
Parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя.
Jamais,
jamais,
cette
chanson
ne
finira
Никогда,
никогда
эта
песня
не
закончится.
Pour
que
je
reçoive
au
cœur
Чтобы
я
получил
в
сердце
Un
éclat
de
ton
rire
Отблеск
твоего
смеха,
Pour
que
mon
bonheur
Чтобы
мое
счастье
Soit
éclairé
par
ton
sourire
Было
освещено
твоей
улыбкой,
Pour
que
tu
oublies
l'instant
Чтобы
ты
забыла
мгновение
Des
mauvais
souvenirs
Плохих
воспоминаний,
Je
t'inventerai
des
mots
d'espoir
et
de
désir
Я
придумаю
для
тебя
слова
надежды
и
желания.
J'ai
trop
de
peine
Мне
слишком
больно,
Parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
Avec
ma
vie,
ma
joie
Всей
моей
жизнью,
моей
радостью,
L'amour
l'emportera
Любовь
победит.
J'ai
trop
de
peine
Мне
слишком
больно,
Parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя.
Jamais,
jamais,
cette
chanson
ne
finira
Никогда,
никогда
эта
песня
не
закончится.
Pour
qu'émerveillé
Чтобы,
изумленный,
Je
retrouve
mes
émotions
Я
вновь
обрел
свои
чувства,
Je
t'expliquerai
Я
объясню
тебе
L'amour
de
nous
et
ses
passions
Любовь
нашу
и
ее
страсти.
J'ai
trop
de
peine
Мне
слишком
больно,
Parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
Avec
ma
vie,
ma
joie
Всей
моей
жизнью,
моей
радостью,
L'amour
l'emportera
Любовь
победит.
J'ai
trop
de
peine
Мне
слишком
больно,
Parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя.
Jamais,
jamais,
cette
chanson
ne
finira
Никогда,
никогда
эта
песня
не
закончится.
Avec
ma
vie,
ma
joie
Всей
моей
жизнью,
моей
радостью,
L'amour
l'emportera
Любовь
победит.
J'ai
trop
de
peine
Мне
слишком
больно,
Parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя.
Jamais,
jamais,
cette
chanson
ne
finira
Никогда,
никогда
эта
песня
не
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danyel Gérard, Hubert Ballay
Attention! Feel free to leave feedback.