Lyrics and translation Hervé Vilard - J'm'en balance (Live à L'Olympia / 1980)
J'm'en balance (Live à L'Olympia / 1980)
Мне все равно (Live à L'Olympia / 1980)
Moi
qui
suis
né
ici
en
plein
cœur
de
Paris
Я,
родившийся
здесь,
в
самом
сердце
Парижа,
Moi
qui
n'ai
jamais
vu
l'
ciel
de
Californie
Я,
никогда
не
видевший
неба
Калифорнии,
Moi
qui
ai
dans
le
cœur,
tous
les
tubes
de
Johnny
Я,
в
чьем
сердце
звучат
все
хиты
Джонни,
J'
vais
vous
dire
sans
détours
tout
c'
qui
n'
parle
pas
d'amour
Скажу
тебе
прямо,
все,
что
не
говорит
о
любви...
Moi,
j'
men
balance
du
disco
qui
mène
toujours
la
dance
Мне
все
равно
на
диско,
что
всегда
ведет
танец,
Des
loulous
un
peu
fous
qui
donnent
dans
la
violence
На
немного
сумасшедших
парней,
склонных
к
насилию,
Des
photos
mélanco
de
mes
souvenirs
d'enfance
На
меланхоличные
фото
моих
детских
воспоминаний,
Des
symboles
du
rétro,
j'
vais
te
dire
c'
que
j'en
pense
На
символы
ретро,
я
скажу
тебе,
что
я
о
них
думаю.
Moi,
j'men
balance
- Dis
moi
ou
est
le
bonheur
Мне
все
равно
- Скажи
мне,
где
счастье,
Moi,
j'men
balance
- Dis
moi
qu'est-c'
que
t'as
dans
l'
cœur
Мне
все
равно
- Скажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце,
Moi,
j'men
balance
- Donne-moi
ta
parole
d'honneur
Мне
все
равно
- Дай
мне
свое
честное
слово,
Moi,
j'men
balance,
regarde-moi,
je
vis
sans
amour
Мне
все
равно,
посмотри
на
меня,
я
живу
без
любви.
Le
soleil
ou
la
pluie,
météo,
comédie
Солнце
или
дождь,
прогноз
погоды,
комедия,
Le
pétrole,
le
dollar,
politique
de
boulevard
Нефть,
доллар,
бульварная
политика,
Les
galères,
les
galas,
numéro
un
ou
pas
Каторга,
гала-концерты,
номер
один
или
нет,
J'
vais
vous
dire
sans
détours
tout
c'
qui
m'
parle
pas
d'amour
Скажу
тебе
прямо,
все,
что
не
говорит
мне
о
любви...
Moi,
j'
men
balance,
les
machos,
le
concorde,
la
moto
Мне
все
равно
на
мачо,
Конкорд,
мотоциклы,
Les
parties
des
patries
qui
font
leurs
offres
uniques
На
партии
отечества,
делающие
свои
уникальные
предложения,
Le
reggae
marseillais,
le
reggae
pinponnais
На
марсельский
регги,
на
парижский
регги,
J'
vais
vous
dire
sans
détours
tout
c'
qui
m'
parle
pas
d'amour
Скажу
тебе
прямо,
все,
что
не
говорит
мне
о
любви...
Moi,
j'men
balance
- Dis
moi
ou
est
le
bonheur
Мне
все
равно
- Скажи
мне,
где
счастье,
Moi,
j'men
balance
- Dis
moi
qu'est-c'
que
t'as
dans
l'
cœur
Мне
все
равно
- Скажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце,
Oui,
j'men
balance
- Donne-moi
ta
parole
d'honneur
Да,
мне
все
равно
- Дай
мне
свое
честное
слово,
Moi,
j'men
balance,
regarde-moi,
je
vis
sans
amour
Мне
все
равно,
посмотри
на
меня,
я
живу
без
любви.
Dis
moi
ou
est
le
bonheur
Скажи
мне,
где
счастье,
Dis
moi
qu'est-c'
que
t'as
dans
l'
cœur
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце,
Donne-moi
ta
parole
d'honneur
Дай
мне
свое
честное
слово,
Regarde-moi,
je
vis
sans
amour
Посмотри
на
меня,
я
живу
без
любви.
Faut
pas
toucher
la
gloire,
ça
fait
mourir
les
stars
Не
трогай
славу,
она
убивает
звезд,
Tu
as
vu
sa
photo
dans
les
journaux
du
soir
Ты
видела
его
фото
в
вечерних
газетах,
Samedi
soir,
t'as
ému
et
tu
jette
le
canard
В
субботу
вечером
ты
расчувствовалась
и
выбросила
газету,
C'est
la
vie,
c'est
pas
d'
chance
et
tous
l'
monde
s'en
balance,
quelle
importance
Такова
жизнь,
не
повезло,
и
всем
все
равно,
какая
разница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Herve Vilard
Attention! Feel free to leave feedback.