Hervé Vilard - Je l'aime tant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hervé Vilard - Je l'aime tant




Qui m'a laissé cette image?
Кто оставил мне эту картину?
Qui a fait un si beau visage?
Кто сделал такое красивое лицо?
Qui est l'artiste, quel génie, quel bon dieu?
Кто такой художник, какой гений, какой добрый Бог?
Je n'en crois pas mes yeux, de ces yeux-là
Я не верю своим глазам, этим глазам.
D'où vient ce bleu, ce parfum
Откуда взялся этот синий, Этот аромат
Qui a pris mon cœur par la main?
Кто взял мое сердце за руку?
Qui m'a laissé cette image, ce visage
Кто оставил мне этот образ, это лицо
Moi qui n'attendais plus rien?
Я, который больше ничего не ждал?
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
Elle me surprend à chaque instant
Она удивляет меня с каждым мгновением
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
À la maison
Дома
J'ai un diamant à ma façon
У меня есть бриллиант по-своему
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
Sur mon chemin
На моем пути
Des paysages, des paysans
Пейзажи, крестьяне
Me disent que j'ai raison
Скажите мне, что я прав
En attendant
В ожидании
Je suis au mieux, je suis heureux
Я в лучшем случае, я счастлив
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
Qu'est ce que tu crois?
Что ты думаешь?
Je suis debout le cœur en croix
Я стою с сердцем на кресте
Qu'est-ce que tu crois?
Что ты думаешь?
En attendant
В ожидании
Je suis toujours chanteur d'amour pour les enfants
Я все еще певец любви к детям
Vivre d'amour
Жить любовью
C'est pas un scoop pour les journaux
Это не совок для газет.
Ça n'intéresse personne
Это никого не интересует
En attendant
В ожидании
Elle me surprend à chaque instant
Она удивляет меня с каждым мгновением
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
Qui m'a laissé cette image?
Кто оставил мне эту картину?
Qui a fait un si beau visage?
Кто сделал такое красивое лицо?
Qui est l'artiste, quel génie, quel bon dieu?
Кто такой художник, какой гений, какой добрый Бог?
Je n'en crois pas mes yeux, de ces yeux-là
Я не верю своим глазам, этим глазам.
D'où vient ce bleu, ce parfum
Откуда взялся этот синий, Этот аромат
Qui a pris mon cœur par la main?
Кто взял мое сердце за руку?
Qui m'a laissé cette image, ce visage?
Кто оставил мне этот образ, это лицо?
C'est pour moi qui n'attendais plus rien
Это для меня, кто больше ничего не ждал
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
Comme un seigneur, comme un enfant
Как лорд, как ребенок
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
Je sais comment la retenir
Я знаю, как ее удержать.
Comment lui dire je t'aime tant
Как сказать ей, что я так сильно тебя люблю?
Sur mon chemin
На моем пути
Des paysages, Des paysans
Пейзажи, крестьяне
Me disent que j'ai raison
Скажите мне, что я прав
En attendant
В ожидании
Je l'aime tant, elle me surprend
Я так ее люблю, она меня удивляет.
A chaque instant
Поминутно
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
Comme un seigneur, comme un enfant
Как лорд, как ребенок
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
À la maison
Дома
J'ai un diamant à ma façon
У меня есть бриллиант по-своему
Je l'aime tant
Я так ее люблю.
Sur mon chemin
На моем пути
Des paysages, Des paysans
Пейзажи, крестьяне
Me disent que j'ai raison
Скажите мне, что я прав
En attendant
В ожидании
Je suis au mieux, je suis heureux
Я в лучшем случае, я счастлив
Je t'aime tant
Я так сильно тебя люблю
Je l'aime tant
Я так ее люблю.





Writer(s): Cristiano Minellono, Salvatore Cutugno


Attention! Feel free to leave feedback.