Lyrics and translation Hervé Vilard - L'hiver est gris
On
peut
rêver
en
regardant
le
ciel
Можно
мечтать,
глядя
на
небо
Et
lui
parler
pour
se
donner
des
ailes
И
поговорить
с
ним,
чтобы
дать
себе
крылья
Ma
chanson
chante
et
pourtant
je
te
dis
Моя
песня
поет,
и
все
же
я
говорю
тебе
Que
l'hiver
est
gris
Что
зима
серая
Si
elle
revient
avant
les
hirondelles
Если
она
вернется
раньше
ласточек
Ce
sera
bien,
on
fêtera
Noël
Все
будет
хорошо,
мы
отпразднуем
Рождество
Mais
si
demain
elle
ne
m'a
pas
écrit
Но
если
завтра
она
не
напишет
мне
Que
l'hiver
est
gris
Что
зима
серая
De
cigarettes
en
coups
de
tête
От
сигарет
в
голове
Je
fais
semblant,
tu
joues
la
vie
Я
притворяюсь,
ты
играешь
в
жизнь.
On
gagne
un
rêve
et
c'est
la
fête
Мы
выигрываем
мечту,
и
это
вечеринка
Puis
un
jour
on
n'a
rien
compris
Потом
однажды
мы
ничего
не
поняли
C'était
dimanche
par
ici
Здесь
было
воскресенье.
Dimanche
après-midi
В
воскресенье
днем
On
peut
rêver
en
regardant
le
ciel
Можно
мечтать,
глядя
на
небо
Et
lui
parler
pour
se
donner
des
ailes
И
поговорить
с
ним,
чтобы
дать
себе
крылья
Ma
chanson
chante
et
pourtant
je
te
dis
Моя
песня
поет,
и
все
же
я
говорю
тебе
Que
l'hiver
est
gris
Что
зима
серая
Si
elle
revient
avant
les
hirondelles
Если
она
вернется
раньше
ласточек
Ce
sera
bien,
on
fêtera
Noël
Все
будет
хорошо,
мы
отпразднуем
Рождество
Mais
si
demain
elle
ne
m'a
pas
écrit
Но
если
завтра
она
не
напишет
мне
Que
l'hiver
est
gris!
Какая
серая
зима!
Je
la
revois,
ses
yeux
brouillards
Я
снова
вижу
ее,
ее
глаза
затуманены
Attendant
que
je
sois
parti
Пока
я
партия
C'est
long
le
train
des
"au-revoir"
Это
длинный
поезд
"до
свидания"
Quand
il
s'éloigne
à
l'infini
Когда
он
уходит
в
бесконечность
C'était
dimanche
par
ici
Здесь
было
воскресенье.
Dimanche
après-midi
В
воскресенье
днем
L'amour
malchance,
mon
cœur
balance
Несчастная
любовь,
мое
сердце
качается
Tu
vois,
j'y
pense
encore
et
puis
Видишь
ли,
я
снова
думаю
об
этом,
а
потом
Tout
recommence
et
je
m'avance
Все
начинается
сначала,
и
я
иду
вперед
Vers
sa
photo,
elle
me
sourit
Глядя
на
свою
фотографию,
она
улыбается
мне
Et
c'est
dimanche
par
ici
И
здесь
воскресенье.
Dimanche
après-midi
В
воскресенье
днем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Tinayre, Robert Bonnaire
Attention! Feel free to leave feedback.