Lyrics and translation Hervé Vilard - La révolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.
Carlos
- E.
Carlos
- H.
Vilard
- D.
Barbelivien
Р.
Карлос
- Э.
Карлос
- Э.
Вилар
- Д.
Барбеливьен
Faut
du
soleil
Нужно
солнце
Dans
nos
villes
en
nuages
В
наших
городах,
погрязших
в
облаках
Faut
du
soleil
Нужно
солнце,
Pour
boucler
nos
bagages
Чтобы
собрать
наши
чемоданы.
Faut
du
sourire
Нужна
улыбка
Jusqu'à
l'aéroport
Вплоть
до
аэропорта.
Sourire
toujours
plus
fort
Улыбайся
всё
сильнее,
T'es
d'accord
Ты
согласна?
Si
je
te
dis
Если
я
скажу
тебе,
Laissez
passer
les
clowns
Пропустите
клоунов,
C'est
moi
qui
l'dit
Это
я
сказал.
Un
jour
ça
va
faire
boom
Однажды
всё
это
взорвется,
T'en
as
dans
les
cheveux
У
тебя
в
волосах,
T'en
as
même
dans
les
yeux
У
тебя
даже
в
глазах.
Qu'est-ce
tu
veux
Что
ты
хочешь?
Besoin
d'amour
Нужна
любовь.
On
est
tous
des
p'tits
choses
Мы
все
немного
сумасшедшие,
Des
fous
d'amour
Безумцы
от
любви,
Qui
chantent
la
vie
en
rose
Которые
поют
жизнь
в
розовом
свете.
Des
cris
d'espoir
Крики
надежды
Planqués
dans
nos
maisons
Спрятаны
в
наших
домах.
Un
soir
à
son
balcon
Однажды
вечером
на
своём
балконе
Monsieur
Dupont,
le
révolutionnaire
Господин
Дюпон,
революционер.
C'est
lui
qui
va
la
faire
Сделает
именно
он,
De
ses
millions
de
gens
Своих
миллионов
людей,
Qui
veulent
tous
du
bonheur
maintenant
Которые
хотят
счастья
прямо
сейчас.
Fais-moi
plaisir
Сделай
мне
одолжение,
Viens
rue
de
la
Tendresse
Приходи
на
улицу
Нежности.
Fais-moi
plaisir
Сделай
мне
одолжение,
J'ai
pas
changé
d'adresse
Я
не
менял
адрес.
Hôtel
du
Nord
Отель
"Север".
J'ai
des
larmes
plein
les
yeux
У
меня
слёзы
на
глазах.
Y'a
trop
de
malheureux
Слишком
много
несчастных.
C'est
trop
fort
Это
слишком
тяжело.
Des
Dupont,
des
Durand
Дюпонов,
Дюранов.
Faut
la
faire
en
chantant
Нужно
делать
с
песней.
Amène
tes
enfants,
tes
parents,
tes
copains
Приводи
своих
детей,
родителей,
друзей,
Amène
aussi
ton
chien
Приводи
и
свою
собаку.
Allons,
allons,
les
révolutionnaires
Вперёд,
вперёд,
революционеры!
Ma
révolution
Моя
революция,
Faut
la
faire,
faut
la
faire
Её
нужно
сделать,
нужно
сделать
Avec
Sardou,
des
chanteurs
populaires
С
Сарду,
с
популярными
певцами.
Y'en
a
partout
des
gens
solitaires
Везде
есть
одинокие
люди.
Tu
la
verras
maman
Ты
увидишь,
мама.
Faut
la
faire
en
chantant
Нужно
делать
с
песней.
Avec
le
cœur
de
ces
millions
de
gens
С
сердцем
этих
миллионов
людей,
Qui
veulent
tous
du
bonheur,
du
bonheur
Которые
хотят
счастья,
счастья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erasmo carlos, roberto carlos
Attention! Feel free to leave feedback.