Lyrics and translation Hervé Vilard - Le pirate de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pirate de l'amour
Пират любви
Il
avait
un
bandeau
sur
l'œil
en
forme
de
cœur
На
глазу
у
него
была
повязка
в
форме
сердца,
Le
pirate
du
bonheur
Пират
счастья,
Il
avait
une
jambe
de
bois
peinte
sous
ses
pantalons
courts
Под
короткими
штанами
скрывалась
деревянная
нога,
Le
pirate
de
l'amour
(Le
pirate
de
l'amour)
Пират
любви.
(Пират
любви.)
Et
vogue
ma
galère
И
плывет
моя
галера,
Et
flotte
mon
pavillon
noir
И
развевается
мой
черный
флаг,
Et
vogue
ma
galère
И
плывет
моя
галера,
Toi,
tu
écriras
mon
histoire
Ты
напишешь
мою
историю.
Il
avait
une
trottinette,
au
guidon
une
fleur
У
него
был
самокат,
на
руле
— цветок,
Le
pirate
du
bonheur
Пират
счастья,
À
l'école,
il
courait
les
filles
et
ne
suivait
pas
les
cours
В
школе
он
бегал
за
девчонками
и
прогуливал
уроки,
Le
pirate
de
l'amour
(Le
pirate
de
l'amour)
Пират
любви.
(Пират
любви.)
Et
vogue
ma
galère
И
плывет
моя
галера,
Et
flotte
mon
pavillon
noir
И
развевается
мой
черный
флаг,
Et
vogue
ma
galère
И
плывет
моя
галера,
J'ai
fait
mon
port
dans
tous
les
bars
Я
сделал
своей
гаванью
каждый
бар.
Et
puis
la
vie
l'a
prit
en
main
А
потом
жизнь
взяла
его
в
свои
руки,
Les
grands
emportent
son
cœur
Взрослые
уносят
его
сердце,
Le
pirate
du
bonheur
Пират
счастья,
Mais
il
restera
pour
toujours
Но
он
навсегда
останется
L'amiral
des
beaux
jours
Адмиралом
прекрасных
дней,
Le
pirate
de
l'amour
(Le
pirate
de
l'amour)
Пират
любви.
(Пират
любви.)
Et
vogue
ma
galère
И
плывет
моя
галера,
Et
flotte
mon
pavillon
noir
И
развевается
мой
черный
флаг,
Et
vogue
ma
galère
И
плывет
моя
галера,
J'ai
fait
mon
port
dans
tous
les
bars
Я
сделал
своей
гаванью
каждый
бар.
Et
vogue
ma
galère
И
плывет
моя
галера,
Et
flotte
mon
pavillon
noir
И
развевается
мой
черный
флаг,
Et
vogue
ma
galère
И
плывет
моя
галера,
Toi,
tu
écriras
mon
histoire
Ты
напишешь
мою
историю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Billon, Yves Dessca
Attention! Feel free to leave feedback.