Lyrics and translation Hervé Vilard - Ma Maison Qui Monte Jusqu'Au Ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Maison Qui Monte Jusqu'Au Ciel
Мой дом, который достигает неба
Mon
amour,
sais-tu
que
j'ai
Любимая
моя,
знаешь
ли
ты,
что
у
меня
Une
très
grande
maison
à
t'offrir?
Есть
очень
большой
дом,
чтобы
предложить
тебе?
Elle
n'attend
que
toi
Он
ждет
только
тебя,
Pour
apporter
la
joie
et
le
sourire
Чтобы
наполнить
его
радостью
и
улыбками.
Elle
est
belle,
elle
est
immense
Он
прекрасен,
он
огромен,
De
ses
fenêtres,
on
voit
Из
его
окон
видно,
On
voit
le
soleil
du
matin
Видно
утреннее
солнце,
Caresser
tous
les
toits
Ласкающее
все
крыши.
Oh,
ma,
ma,
ma,
ma,
ma,
ma
belle
О,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
прекрасная,
Si
tu
veux
bien
de
moi
Если
ты
согласишься
быть
со
мной,
Je
t'emmènerai
dans
la
maison
Я
отведу
тебя
в
дом,
Que
j'ai
bâtie
et
qui
monte
jusqu'au
ciel
Который
я
построил,
и
который
достигает
неба.
D'immenses
escaliers
de
marbre
Огромные
мраморные
лестницы
Et
des
tapis
dorés
И
золотые
ковры,
Des
fleurs
partout
Цветы
повсюду
Et
toutes
les
choses
qu'une
fille
peut
désirer
И
все,
что
девушка
может
пожелать.
Des
laquais
en
livrée
Лакеи
в
ливреях
Et
sur
tous
les
murs
des
blasons
И
гербы
на
всех
стенах,
Voilà
ce
que
tu
trouveras
Вот
что
ты
найдешь
Dans
ma
grande
maison
В
моем
большом
доме.
Oh,
ma,
ma,
ma,
ma,
ma,
ma
belle
О,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
прекрасная,
Si
tu
veux
bien
de
moi
Если
ты
согласишься
быть
со
мной,
Je
t'emmènerai
dans
la
maison
Я
отведу
тебя
в
дом,
Que
j'ai
bâtie
et
qui
monte
jusqu'au
ciel
Который
я
построил,
и
который
достигает
неба.
Oh,
ma,
ma,
ma,
ma,
ma,
ma
belle
О,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
прекрасная,
Si
tu
veux
bien
de
moi
Если
ты
согласишься
быть
со
мной,
Je
t'emmènerai
dans
la
maison
Я
отведу
тебя
в
дом,
Que
j'ai
bâtie
et
qui
monte
jusqu'au
ciel
Который
я
построил,
и
который
достигает
неба.
Maintenant
nous
sommes
unis
Теперь
мы
вместе,
Et
je
vais
t'emmener
chez
nous
И
я
отведу
тебя
к
нам
домой.
En
fait
notre
palais
На
самом
деле
наш
дворец
N'est
qu'une
cabane
de
deux
sous
Всего
лишь
жалкая
лачуга.
Oui,
nous
avons
rêvé
Да,
мы
мечтали,
Oui,
notre
vie
sera
modeste
Да,
наша
жизнь
будет
скромной,
Mais
ne
t'inquiète
pas
Но
не
беспокойся,
Notre
bonheur
fera
le
reste
Наше
счастье
восполнит
всё
остальное.
Car
ma,
ma,
ma,
ma,
ma,
ma
belle
Ведь,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
прекрасная,
Mieux
vaut
vivre
heureux
Лучше
жить
счастливо
Dans
une
petite
maison
В
маленьком
доме,
Et
vivre
ensemble
tous
les
deux
И
жить
вместе
нам
двоим.
Regarde,
regarde
Смотри,
смотри,
Notre
petite
maison
Наш
маленький
домик
Monte
jusqu'au
ciel
Достигает
неба,
Monte
jusqu'au
ciel
Достигает
неба,
Monte
jusqu'au
ciel
Достигает
неба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Price, Buggy Vline
Attention! Feel free to leave feedback.