Lyrics and translation Hervé Vilard - Méditerranéenne
Ma
vie
sera
la
tienne
Моя
жизнь
будет
твоей.
Méditerranéenne
Средиземноморская
Ô
Sainte-Marie
que
j'aime
О
Святая
Мария,
которую
я
люблю
Y
a
danger
pour
l'étranger
Есть
опасность
для
иностранца
T'as
sur
le
front
la
croix
de
ton
village
У
тебя
на
лбу
крест
твоей
деревни
Et
deux
grands
yeux
noirs
qui
me
dévisagent
И
два
больших
черных
глаза,
смотрящих
на
меня
Qui
t'a
donné
ce
déhanché,
toi
qui
est
né
Кто
дал
тебе
этого
негодяя,
ты,
который
родился
Entre
les
vignes
et
champs
d'oliviers
Между
виноградниками
и
оливковыми
полями
Dans
ta
famille
on
aime
les
orages
В
твоей
семье
любят
грозы
Les
flamands
roses
et
les
chevaux
sauvages
Фламинго
и
дикие
лошади
Eparpillée,
ensoleillée,
ensorcelée
Одинокая,
залитая
солнцем,
заколдованная
Comme
le
sont
tous
les
gens
du
voyage
Как
и
все
путешественники
Viens
me
rejoindre
à
la
nuit
mais
prends
garde
Приходи
ко
мне
ночью,
но
будь
осторожен
Car
tu
sais
bien
que
ton
frère
nous
regarde
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
что
твой
брат
смотрит
на
нас.
Qu'il
t'a
juré,
y
a
danger
pour
l'étranger
В
том,
что
он
поклялся
тебе,
есть
опасность
для
незнакомца
Méditerranéenne
Средиземноморская
Mais
qu'est-ce
que
tu
es
belle!
Но
какая
ты
красивая!
Ce
parfum
de
bohème
Этот
богемный
аромат
Je
l'aimerai
puisque
tu
m'aimes
Я
буду
любить
его,
потому
что
ты
любишь
меня
Ma
vie
sera
la
tienne
Моя
жизнь
будет
твоей.
Méditerranéenne
Средиземноморская
Ô
Sainte-Marie
que
j'aime
О
Святая
Мария,
которую
я
люблю
Y
a
danger
pour
l'étranger
Есть
опасность
для
иностранца
Mais
j'ai
envie
de
courir
dans
les
vagues
Но
мне
хочется
бежать
по
волнам.
Et
de
crier
sous
le
ciel
de
Camargue
И
кричать
под
небом
Камарга
Qui
t'a
donné
ce
déhanché
la
majesté
Кто
дал
тебе
это
бесчестное
Величество?
D'être
nu-pieds
au
milieu
des
gitanes
Быть
босиком
среди
цыган.
A
la
tombée
du
jour,
le
feu,
les
flammes
С
наступлением
темноты
огонь,
пламя
Raniment
l'amour
dans
le
cœur
des
femmes
Возрождает
любовь
в
сердцах
женщин
Quand
tu
es
triste
un
guitariste,
un
violoniste
Когда
тебе
грустно,
ты
гитарист,
скрипач
Est
toujours
là
pour
te
jouer
du
vague
à
l'âme
Всегда
здесь,
чтобы
играть
с
тобой
от
души
Viens
me
rejoindre
à
la
nuit
mais
prends
garde
Приходи
ко
мне
ночью,
но
будь
осторожен
Car
tu
sais
bien
que
ton
frère
nous
regarde
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
что
твой
брат
смотрит
на
нас.
Qu'il
t'a
juré,
y
a
danger
pour
l'étranger
В
том,
что
он
поклялся
тебе,
есть
опасность
для
незнакомца
Méditerranéenne
Средиземноморская
Les
guitares
se
souviennent
Гитары
помнят
La
mer
est
dans
la
plaine
Море
на
равнине
Ô
Sainte-Marie
que
j'aime
О
Святая
Мария,
которую
я
люблю
Ma
vie
sera
la
tienne
Моя
жизнь
будет
твоей.
Méditerranéenne
Средиземноморская
Ce
parfum
de
bohème
Этот
богемный
аромат
Je
l'aimerai
puisque
tu
m'aimes
Я
буду
любить
его,
потому
что
ты
любишь
меня
Ma
vie
sera
la
tienne
Моя
жизнь
будет
твоей.
Méditerranéenne
Средиземноморская
Ô
Sainte-Marie
que
j'aime
О
Святая
Мария,
которую
я
люблю
Y
a
danger
pour
l'étranger
Есть
опасность
для
иностранца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MINELLONO, CRISTIANO, CUTUGNO, SALVATORE
Attention! Feel free to leave feedback.