Lyrics and translation Hervé Vilard - Nous
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Pala
palala
palala
Пала
Палала
Палала
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Pala
palala
palala
Пала
Палала
Палала
Nous,
c'est
une
illusion
qui
meurt
Мы,
это
иллюзия,
которая
умирает
D'un
éclat
de
rire
en
plein
cœur
Со
смехом
в
сердцах
Une
histoire
de
rien
du
tout
История
ничего
Comme
il
en
existe
beaucoup
Поскольку
их
много
Notre
amour
qu'on
croyait
petit
(Papapa
palala
papa)
Наша
любовь,
которую
мы
считали
маленькой
(папа
папапа
Палала)
A
grandi
quand
tu
es
partie
(Papapa
palala
papa)
Выросла,
когда
тебя
не
было
(папапа
Палала,
папа)
Grandi
comme
une
déchirure
(Papapa
palala
papa)
Вырос
как
слеза
(папапа
Палала
папа)
Comme
une
blessure
(Pala
palala
palala)
Как
травма
(пала
Палала
Палала)
Mais,
pourquoi
(pourquoi),
pourquoi
(pourquoi)
Но,
почему
(почему),
почему
(почему)
Pourquoi
le
silence
Почему
тишина
Pourquoi
(pourquoi),
pourquoi
(pourquoi)
Почему
(почему),
почему
(почему)
Pourquoi
ce
grand
vide
quand
je
pense
à
nous
Почему
такая
большая
пустота,
когда
я
думаю
о
нас
C'était
comme
un
défi
au
temps
(Papapa
palala
papa)
Это
было
похоже
на
вызов
времени
(папа
папапа
Палала)
Le
printemps
avant
le
printemps
(Papapa
palala
papa)
Весна
до
весны
(папапа
Палала
папа)
Un
chemin
qui
va
n'importe
où
(Papapa
palala
papa)
Путь,
который
идет
куда
угодно
(папа
папапа
Палала)
Mais
semé
de
roses
partout
(Pala
palala
palala)
Но
повсюду
засеяно
розами
(пала
Палала
Палала)
Nous
c'est
une
illusion
qui
meurt
(Papapa
palala
papa)
Мы
это
иллюзия,
которая
умирает
(папапа
Палала
папа)
D'un
éclat
de
rire
en
plein
cœur
(Papapa
palala
papa)
От
смеха
во
все
горло
(папа
папапа
Палала)
C'est
la
fin
du
premier
amour
(Papapa
palala
papa)
Это
конец
первой
любви
(папа
папапа
Палала)
Ma
vie
qui
appelle
au
secours
Моя
жизнь,
которая
зовет
на
помощь
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
J'en
rêve,
et
j'en
crève
(Pala
palala
palala)
Я
мечтаю
об
этом,
и
я
умираю
от
этого
(пала
Палала
Палала)
Mais,
pourquoi
(pourquoi),
pourquoi
(pourquoi)
Но,
почему
(почему),
почему
(почему)
Pourquoi
le
silence
Почему
тишина
Pourquoi
(pourquoi),
pourquoi
(pourquoi)
Почему
(почему),
почему
(почему)
Pourquoi
ce
grand
vide
quand
je
pense
à
nous
Почему
такая
большая
пустота,
когда
я
думаю
о
нас
C'est
un
cri
arraché
au
ciel
(Papapa
palala
papa)
Это
крик,
вырванный
с
небес
(папа
папапа
Палала)
Un
rayon
qui
manque
au
soleil
(Papapa
palala
papa)
Луч,
которого
не
хватает
на
солнце
(папа
папапа
Палала)
Quatre
lettres
me
rendent
fou
(Papapa
palala
papa)
Четыре
письма
сводят
меня
с
ума
(папа
папапа
Палала)
Et
dans
ton
oubli
tu
t'en
fous
(Pala
palala
palala)
И
в
твоем
забвении
тебе
все
равно
(пала
Палала
Палала)
Je
suis
seul
à
nos
rendez-vous
(Papapa
palala
papa)
Я
один
на
наших
свиданиях
(папа
папапа
Палала)
Mais
parfois
dans
mes
rêves
flous
(Papapa
palala
papa)
Но
иногда
в
моих
нечетких
снах
(папа
папапа
Палала)
Une
voix
de
je
ne
sais
où
(Papapa
palala
papa)
Голос,
который
я
не
знаю
откуда
(папапа
Палала,
папа)
Me
parle
d'espoir
et
de
nous
(Pala
palala
palala)
Рассказывай
мне
о
надежде
и
о
нас
(пала
Палала
Палала)
Nous
c'est
une
illusion
qui
meurt
(Papapa
palala
papa)
Мы
это
иллюзия,
которая
умирает
(папапа
Палала
папа)
D'un
éclat
de
rire
en
plein
cœur
(Papapa
palala
papa)
От
смеха
во
все
горло
(папа
папапа
Палала)
C'est
la
fin
du
premier
amour
(Papapa
palala
papa)
Это
конец
первой
любви
(папа
папапа
Палала)
Ma
vie
qui
appelle
au
secours
(Pala
palala
palala)
Ma
vie
Q
appelle
au
SEC
(пала-пала-пала-пала)
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Pala
palala
palala
Пала
Палала
Палала
Papapa
palala
papa
Папапа
Палала
папа
Papapa
palala
papa...
Папапа
Палала
папа...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Bongiorno, Salvatore Cutugno, Ludovico Peregrini
Attention! Feel free to leave feedback.