Lyrics and translation Hervé Vilard - Sombras
Solamente
sombras,
Только
тени,
Huellas
y
recuerdos
de
este
gran
amor.
Следы
и
воспоминания
о
нашей
великой
любви.
Llanto,
lluvia
de
agua
clara
que
baña
mi
cara
de
amargo
sabor.
Слезы,
чистый
дождь,
что
омывает
мое
лицо
горьким
вкусом.
Sombras
que
nublan
mis
sentidos
y
que
Тени,
что
затуманивают
мои
мысли,
и
No
dejan
de
gritar
tu
nombre
sin
cesar.
Что
не
перестают
выкрикивать
твое
имя.
Wow
wow
sombras,
wow
wow
sombras...
О,
тени,
о,
тени...
No
puedo
olvidar...
Я
не
могу
забыть...
Sombras,
sombras
de
tu
piel
dorada,
Тени
твоей
золотистой
кожи,
Susurros
de
tu
voz
amada
que
me
hacen
llorar...
Шёпот
твоего
любимого
голоса,
что
заставляет
меня
плакать...
Sombras
que
nublan
mis
sentidos
y
que
Тени,
что
затуманивают
мои
мысли,
и
No
dejan
de
gritar
tu
nombre
sin
cesar.
Что
не
перестают
выкрикивать
твое
имя.
Sombras,
sombras
de
tu
piel
dorada,
Тени
твоей
золотистой
кожи,
Susurros
de
tu
voz
amada
que
me
hacen
llorar...
Шёпот
твоего
любимого
голоса,
что
заставляет
меня
плакать...
Wow
wow
sombras,
wow
wow
sombras...
О,
тени,
о,
тени...
No
puedo
olvidar...
Я
не
могу
забыть...
Sombras
que
nublan
mis
sentidos
y
que
Тени,
что
затуманивают
мои
мысли,
и
No
dejan
de
gritar
tu
nombre
sin
cesar.
Что
не
перестают
выкрикивать
твое
имя.
Wow
wow
sombras,
wow
wow
sombras...
О,
тени,
о,
тени...
No
puedo
olvidar...
Я
не
могу
забыть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Albert
Attention! Feel free to leave feedback.