Lyrics and translation Hervé Vilard - Sur les trottoirs des grands boulevards (Live à L'Olympia / 1980)
Un
soir,
la
France
entendra
la
Marseillaise
Однажды
вечером
Франция
услышит
Марсельезу
Balancée
sur
un
disco
par
une
Anglaise
Потрясенная
на
дискотеке
англичанкой
On
verra
l'
maire
de
Paris
Мы
увидим
мэра
Парижа
Lancer,
" hello,
how
do
you
do?"
Лансер:
"привет,
как
дела?"
Dis,
Paris,
garde
ta
place
Скажи,
Парис,
Сохрани
свое
место.
Ton
folklore
est
au
Palace
Твой
фольклор
во
Дворце
On
mène
la
revue
sur
glace
Мы
проводим
обзор
на
льду
Puisqu'on
est
en
France
Поскольку
мы
находимся
во
Франции
Il
faut
que
l'on
danse
Нам
нужно
потанцевать.
Sur
les
trottoirs
des
grands
boulevards
На
тротуарах
Больших
бульваров
Car
dans
la
musique
Потому
что
в
музыке
Y
a
pas
qu'
l'Amérique
Там
не
только
Америка
Qui
fait
l'ambiance
et
les
dollars
Который
создает
настроение
и
доллары
Puisqu'on
est
en
France
Поскольку
мы
находимся
во
Франции
Il
faut
que
l'on
danse
Нам
нужно
потанцевать.
Du
lundi
jusqu'au
samedi
soir
С
понедельника
по
субботу
вечером
Nous
tiendrons
la
scène
Мы
будем
держать
сцену
Et
puisque
l'on
s'aime
И
поскольку
мы
любим
друг
друга
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
Они
будут
смотреть
на
нас
как
на
звезд
Moi,
certains
soirs,
j'en
ai
marre
de
ma
guitare
Мне
иногда
по
вечерам
надоедает
моя
гитара
Quand
elle
veut
pas
nous
offrir
un
coup
à
boire
Когда
она
не
хочет
предложить
нам
выпить.
Il
me
suffit
d'un
bon
vin
et
je
repars
Мне
достаточно
хорошего
вина,
и
я
ухожу
Une
fois,
une
fois
encore
je
suis
clown,
je
racole
Один
раз,
еще
раз,
я
клоун,
я
издеваюсь
Je
suis
mime
et
je
vole
Я
пантомима
и
лечу
Pour
aimer
et
pour
ne
pas
mourir
de
faim
Чтобы
любить
и
не
голодать
Puisqu'on
est
en
France
Поскольку
мы
находимся
во
Франции
Il
faut
que
l'on
danse
Нам
нужно
потанцевать.
Sur
les
trottoirs
des
grands
boulevards
На
тротуарах
Больших
бульваров
Car
dans
la
musique
Потому
что
в
музыке
Y
a
pas
qu'
l'Amérique
Там
не
только
Америка
Qui
fait
l'ambiance
et
les
dollars
Который
создает
настроение
и
доллары
Puisqu'on
est
en
France
Поскольку
мы
находимся
во
Франции
Il
faut
que
l'on
danse
Нам
нужно
потанцевать.
Du
lundi
jusqu'au
samedi
soir
С
понедельника
по
субботу
вечером
Nous
tiendrons
la
scène
Мы
будем
держать
сцену
Et
puisque
l'on
s'aime
И
поскольку
мы
любим
друг
друга
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
Они
будут
смотреть
на
нас
как
на
звезд
Je
veux
voir
la
France
Я
хочу
увидеть
Францию.
Qui
chante
et
qui
danse
Кто
поет
и
кто
танцует
Au
rythme
fou
de
nos
guitares
В
сумасшедшем
ритме
наших
гитар
Nous
tiendrons
la
scène
Мы
будем
держать
сцену
Et
puisque
l'on
s'aime
И
поскольку
мы
любим
друг
друга
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
Они
будут
смотреть
на
нас
как
на
звезд
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
Они
будут
смотреть
на
нас
как
на
звезд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Héron
Attention! Feel free to leave feedback.