Lyrics and translation Hervé Vilard - Sur les trottoirs des grands boulevards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur les trottoirs des grands boulevards
На тротуарах больших бульваров
Un
soir,
la
France
entendra
la
Marseillaise
Однажды
вечером
Франция
услышит
Марсельезу,
Balancée
sur
un
disco
par
une
Anglaise
Исполняемую
на
дискотеке
англичанкой.
On
verra
l'
maire
de
Paris
Мы
увидим
мэра
Парижа,
Lancer,
" hello,
how
do
you
do?"
Произносящего:
"Привет,
как
дела?"
Dis,
Paris,
garde
ta
place
Скажи,
Париж,
сохрани
свое
место,
Ton
folklore
est
au
Palace
Твой
фольклор
— в
"Палас".
On
mène
la
revue
sur
glace
Устраиваем
представление
на
льду.
Puisqu'on
est
en
France
Раз
мы
во
Франции,
Il
faut
que
l'on
danse
Мы
должны
танцевать
Sur
les
trottoirs
des
grands
boulevards
На
тротуарах
больших
бульваров.
Car
dans
la
musique
Ведь
в
музыке
Y
a
pas
qu'
l'Amérique
Не
только
Америка
Qui
fait
l'ambiance
et
les
dollars
Создает
атмосферу
и
зарабатывает
доллары.
Puisqu'on
est
en
France
Раз
мы
во
Франции,
Il
faut
que
l'on
danse
Мы
должны
танцевать
Du
lundi
jusqu'au
samedi
soir
С
понедельника
до
субботнего
вечера.
Nous
tiendrons
la
scène
Мы
будем
блистать
на
сцене,
Et
puisque
l'on
s'aime
И
раз
уж
мы
любим
друг
друга,
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
Они
придут
посмотреть
на
нас,
как
на
звезд.
Moi,
certains
soirs,
j'en
ai
marre
de
ma
guitare
Знаешь,
иногда
вечерами
мне
надоедает
моя
гитара,
Quand
elle
veut
pas
nous
offrir
un
coup
à
boire
Когда
она
не
хочет
угостить
нас
выпивкой.
Il
me
suffit
d'un
bon
vin
et
je
repars
Мне
достаточно
хорошего
вина,
и
я
снова
в
строю.
Une
fois,
une
fois
encore
je
suis
clown,
je
racole
Снова
и
снова
я
— клоун,
я
зазывала,
Je
suis
mime
et
je
vole
Я
— мим,
и
я
ворую,
Pour
aimer
et
pour
ne
pas
mourir
de
faim
Чтобы
любить
и
не
умереть
с
голоду.
Puisqu'on
est
en
France
Раз
мы
во
Франции,
Il
faut
que
l'on
danse
Мы
должны
танцевать
Sur
les
trottoirs
des
grands
boulevards
На
тротуарах
больших
бульваров.
Car
dans
la
musique
Ведь
в
музыке
Y
a
pas
qu'
l'Amérique
Не
только
Америка
Qui
fait
l'ambiance
et
les
dollars
Создает
атмосферу
и
зарабатывает
доллары.
Puisqu'on
est
en
France
Раз
мы
во
Франции,
Il
faut
que
l'on
danse
Мы
должны
танцевать
Du
lundi
jusqu'au
samedi
soir
С
понедельника
до
субботнего
вечера.
Nous
tiendrons
la
scène
Мы
будем
блистать
на
сцене,
Et
puisque
l'on
s'aime
И
раз
уж
мы
любим
друг
друга,
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
Они
придут
посмотреть
на
нас,
как
на
звезд.
Je
veux
voir
la
France
Я
хочу
видеть
Францию,
Qui
chante
et
qui
danse
Которая
поет
и
танцует
Au
rythme
fou
de
nos
guitares
В
безумном
ритме
наших
гитар.
Nous
tiendrons
la
scène
Мы
будем
блистать
на
сцене,
Et
puisque
l'on
s'aime
И
раз
уж
мы
любим
друг
друга,
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
Они
придут
посмотреть
на
нас,
как
на
звезд.
Ils
viendront
nous
voir
comme
les
stars
Они
придут
посмотреть
на
нас,
как
на
звезд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hervé Vilard, Michel Héron, Pierre Billon
Album
Nous
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.