Herzog - Gott sei Junk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herzog - Gott sei Junk




Ein Herz für Drogen, mittlerweile hat das jeder
Сердце для наркотиков, между тем, у всех есть это
Doch ich nehme kein Blatt vor den Mund
Но я не беру листок в рот,
Bis auf meine eignen Paper
За исключением моих подходящих бумаг
Herzog Original, ganz egal was sie erzählt haben
Герцог оригинал, независимо от того, что вы сказали
Durch Zufall und Verräter passte ich genau ins Täter-
Случайно и предателем я точно вписался в преступника-
Profil weiß männlich Mitte Zwanzig und Berliner
Профиль белый мужчина средних двадцати лет и берлинец
Schulabschluss Abitur, Ausbildung Drogendealer
Окончание средней школы, обучение наркоторговцев
Wir verkauften Zehner, haben Buchstaben getaggt
Мы продали десятки, пометили буквы
VBH erst in die GESA dann in Schubladen gesteckt
VBH сначала помещается в GESA, а затем помещается в ящики
Tausendmal auf Entzug, drauf und dran, habs versucht
Тысячу раз на абстиненции, на нем и на нем, пробовал
Pause war lange genug, doch ich kann nichts mehr tun
Пауза была достаточно долгой, но я больше ничего не могу сделать
Eine drogenlose Frechheit, Herzog hardknocklife
Наркотиков lose дерзость, герцог Hard Knock life
Und ich baller diverse Lines vom Personalausweis
И я baller diverse Lines удостоверений личности
Nahtoderfahrung macht man manchmal auf Koka
Опыт близкой смерти иногда вы делаете на коке
Doch am Ende bin ich Deutschlands erster Cannabis Toter
Но в конце концов я первый в Германии мертвец каннабиса
Sind das Gras und die Steine leer will keiner mehr holen
Если трава и камни пусты, никто больше не хочет забирать
Ich bin Pinkman und Heisenberg in einer Person
Я Пинкман и Гейзенберг в одном лице
Was für Vorbildfunktion? Bei mir eindeutig Fehlanzeige!
Что за образцовая функция? У меня однозначно нет!
Warum den graden Weg gehen, wenn ich eh entgleise
Зачем идти по ступеням, если я все равно сорвусь
Schnee in Packs wie ein Rockstar, ich sniff dis weg
Снег в пачках, как рок-звезда, я нюхаю прочь
Breaking Bad ist schuld, dass ich Bock hab auf Crystal Meth
Breaking Bad виноват в том, что я трахаюсь с кристаллическим метамфетамином
Du sagst mir, darüber macht man keine Witze
Ты говоришь мне, что с этим не шутят
Drogenrap in Perfektion und ich treib es auf die Spitze
Наркотический рэп в совершенстве, и я подталкиваю его к вершине
Einer muss es machen, keiner kann es fassen, krank
Один должен это сделать, никто не может в это поверить, больной
Alles Gute kommt von Drogen, Gott sei Junk
Все хорошее исходит от наркотиков, Боже, будь мусором





Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog


Attention! Feel free to leave feedback.