Herzog - Gott sei Junk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herzog - Gott sei Junk




Gott sei Junk
Боже, храни наркотики
Ein Herz für Drogen, mittlerweile hat das jeder
Сердце, открытое для наркотиков, теперь есть у каждого,
Doch ich nehme kein Blatt vor den Mund
Но я не буду стесняться в выражениях,
Bis auf meine eignen Paper
Кроме как на своих собственных бумажках.
Herzog Original, ganz egal was sie erzählt haben
Herzog - оригинал, неважно, что тебе рассказывали.
Durch Zufall und Verräter passte ich genau ins Täter-
По воле случая и предателей я идеально подошёл под описание
Profil weiß männlich Mitte Zwanzig und Berliner
Преступника: белый мужчина, около двадцати пяти, берлинец,
Schulabschluss Abitur, Ausbildung Drogendealer
Окончил школу, получил аттестат, стал наркоторговцем.
Wir verkauften Zehner, haben Buchstaben getaggt
Мы продавали десятки, рисовали граффити,
VBH erst in die GESA dann in Schubladen gesteckt
Сначала в отделении полиции, потом в картотеке.
Tausendmal auf Entzug, drauf und dran, habs versucht
Тысячу раз пытался завязать, был близок к этому,
Pause war lange genug, doch ich kann nichts mehr tun
Перерыв был достаточно долгим, но я ничего не могу с собой поделать.
Eine drogenlose Frechheit, Herzog hardknocklife
Безнаркотическая дерзость, Herzog - трудная жизнь,
Und ich baller diverse Lines vom Personalausweis
И я нюхаю разные дорожки с удостоверения личности.
Nahtoderfahrung macht man manchmal auf Koka
На коксе иногда испытываешь околосмертные переживания,
Doch am Ende bin ich Deutschlands erster Cannabis Toter
Но в конце концов я стану первым в Германии, кто умер от каннабиса.
Sind das Gras und die Steine leer will keiner mehr holen
Когда трава и камни заканчиваются, никто не хочет идти за добавкой,
Ich bin Pinkman und Heisenberg in einer Person
Я Пинкман и Хайзенберг в одном лице.
Was für Vorbildfunktion? Bei mir eindeutig Fehlanzeige!
Какой пример для подражания? У меня его точно нет!
Warum den graden Weg gehen, wenn ich eh entgleise
Зачем идти прямым путём, если я всё равно сойду с рельсов?
Schnee in Packs wie ein Rockstar, ich sniff dis weg
Снег в упаковках, как рок-звезда, я нюхаю это,
Breaking Bad ist schuld, dass ich Bock hab auf Crystal Meth
"Во все тяжкие" виноват в том, что мне хочется метамфетамина.
Du sagst mir, darüber macht man keine Witze
Ты говоришь мне, что над этим не шутят,
Drogenrap in Perfektion und ich treib es auf die Spitze
Нарко-рэп в совершенстве, и я довожу его до предела.
Einer muss es machen, keiner kann es fassen, krank
Кто-то должен это сделать, никто не может в это поверить, это безумие,
Alles Gute kommt von Drogen, Gott sei Junk
Всё хорошее от наркотиков, Боже, храни наркотики.





Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog


Attention! Feel free to leave feedback.