Herzog - Streckmittel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herzog - Streckmittel




Streckmittel
Разбавитель
Jeder labert nur von unverschnitten
Все только болтают о чистом товаре,
Und dann kommt der Laster an aus Amsterdam
А потом из Амстердама прибывает грузовик
Mit 100 Kisten allerfeinster Ware, heißes Gras
Со ста ящиками отборной дури, отличной травы.
Doch es ist gestreckt, sie machen's mittlerweile so perfekt
Но она разбавлена, теперь они делают это так искусно,
Dass du nichts planst!
Что ты ни о чём не подозреваешь!
Du glaubst du hast miese Matte
Ты думаешь, у тебя плохая марихуана,
Doch es ist nur Chemo-Haze, irgendeine Standardsorte
Но это просто химозная дымка, какой-то стандартный сорт,
Nur besprüht mit so 'nem Fake-Scheiß!
Просто обрызганный какой-то поддельной хренью!
Du glaubst du hast Checkpot-Killer
Ты думаешь, у тебя убийственный чекпот,
Bombenhaze, das einen wegboxt
Бомбическая дымка, которая тебя вырубит,
Doch wenn du's erstmal rauchst
Но когда ты её куришь,
Dann merkst du schnell es ist nur Drecksott!
Ты быстро понимаешь, что это просто дрянь!
Sie strecken Weiß mit Blei und Sand
Они разбавляют белое свинцом и песком,
Blausäure ich durchschau euch hinterfotzigen Dreckskinder
Синильная кислота, я вижу вас насквозь, подлые ублюдки,
Ich bin der King sagt jeder hier
Я король, говорит каждый здесь.
Bitch badabing, was geht denn hier?
Детка, бада-бинг, что здесь происходит?
Willst du fortan was ändern hier?
Хочешь что-то изменить здесь?
Sind Drogen legal, sind Atzen dort
Если наркотики легальны, то там тусовщики,
Sie rauchen den Stoff, ziehen 'ne Line
Они курят дурь, нюхают дорожки,
Verschnittene Stoffe, Chemo macht high!
Разбавленные вещества, химия прёт!
Lidocain im Edelweiß, doch zu viele Köche verderben den Brei!
Лидокаин в первоцвете, но слишком много поваров портят кашу!
Milchpulver und Ammoniak noch Traubenzucker rangemacht
Сухое молоко и аммиак, ещё добавили глюкозу,
Noch etwas Tilidin, sie strecken Ecstasy mit Rattengift und Heroin!
Ещё немного тилидина, они разбавляют экстази крысиным ядом и героином!
Basica, zieh'n mit Kerosin, Schwefelsäure, viel Benzin
Базика, вдыхают с керосином, серной кислотой, много бензина.
Mehrmals gefiltert durch Lappen
Несколько раз фильтруют через тряпки,
Abpacken und damit viel verdien'!
Фасуют и зарабатывают на этом кучу денег!
Diggah 40% Reinheit heutzutage ist schon Luxus auf der Straße
Братан, 40% чистоты в наши дни - это уже роскошь на улице.
Nutzlos deine Frage nach dem reinsten Zeug
Бесполезно спрашивать о самом чистом товаре,
Das weiße Gold ist für die meisten leider nicht erschwinglich
Белое золото, к сожалению, для большинства недоступно.
Verdoppel' dein Profit und streck' Kokain mit Speed
Удвой свою прибыль и разбавь кокаин спидами,
Denn im Einkauf ist das billig
Ведь закупочная цена низкая.
Keine Droge ist noch sauber, nicht einmal mehr Weed
Ни один наркотик уже не чистый, даже травка.
Ihr schiebt UpTurn auf die Drogen
Вы подсаживаетесь на наркотики,
Weil sie Gras strecken, Koks strecken
Потому что они разбавляют траву, разбавляют кокс,
Sommer doch Winter Pause sind immer lange Durstrecken
Летом или зимой, перерывы - это всегда долгие периоды ломки.
Du musst an der Quelle sein, sonst hast du keine Chance
Ты должен быть у источника, иначе у тебя нет шансов,
Selbst aus Südamerika kommt das Kokain gepunched
Даже из Южной Америки кокаин приходит разбодяженный.
Deshalb hol'n sie Crystal aus Tschechien oder Polen
Поэтому они берут кристалл из Чехии или Польши,
Bruder nach Thüringen oder Sachsen
Братан, в Тюрингию или Саксонию.
Keiner von euch wird verschont!
Никого из вас не пощадят!
Nix is' mit erwachsen, konsumieren tun die Kinder
Не до взрослой жизни, употребляют дети,
Alles wird auch immer schlimmer
Всё становится только хуже
Für die nächste Generation!
Для следующего поколения!
Es fängt an mit Cannabisrauch, Alkohol und rosé Peppel
Всё начинается с курения конопли, алкоголя и розовых таблеток,
Und endet dann mit Unmengen Kokain, das sie strecken
И заканчивается тоннами кокаина, который они разбавляют,
Irgendeinem Spast verkaufen
Продадут какому-нибудь лоху,
Ein paar tausend Euro machen
Заработают пару тысяч евро.
Fick' auf die Gesundheit, über seine kannst du lachen!
К чёрту здоровье, над своим можно посмеяться!
Aber deine ist nicht besser, frag' mal deine Lunge
Но твоё не лучше, спроси свои лёгкие,
Deine Leber, deine Nase, dein Gewissen ein paar Jahre später
Свою печень, свой нос, свою совесть, несколько лет спустя.
Die Gier nach mehr Profit
Жажда большей прибыли,
Das sind niedere Motive
Это низменные мотивы,
Meine Atzen haben alle für Streckmittel keine Liebe!
Мои братки не любят разбавленный товар!





Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog


Attention! Feel free to leave feedback.