Lyrics and translation Herzog feat. Dr. Surabi - Sucht & Ordnung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucht & Ordnung
Зависимость и порядок
Vollbluthustler
Чистокровный
хастлер
Ich
schreib
was
ich
will
denn
ich
bin
was
ich
bin
Пишу,
что
хочу,
ведь
я
то,
что
я
есть,
Für
dich
machts
kein
Sinn,
für
mich
bin
ich
King
Для
тебя
это
бессмысленно,
для
меня
я
король.
Ich
kann
sehen
du
bist
blind,
ich
ein
Mann
du
ein
Kind
Я
вижу,
ты
слепая,
я
мужчина,
ты
дитя,
Und
wenn
wir
uns
begegnen
gibts
Schläge
ans
Kinn
И
если
мы
встретимся,
получишь
удар
в
подбородок.
Ich
dreh
durch
und
geb
ein
fick
auf
alles
Я
схожу
с
ума
и
мне
плевать
на
всё,
Glaub
mir
renn
wenn
das
der
Fall
ist
denn
sonst
knallt
es
Поверь,
беги,
если
это
случится,
иначе
будет
взрыв.
Ich
steh
auf
knarren,
lad
sie
durch,
schieß
auf
euch
Я
люблю
пушки,
заряжаю
их,
стреляю
в
вас,
Scheiß
auf
euch,
ein
Mann
gegen
Ladyboys
К
чёрту
вас,
один
мужчина
против
ледибоев.
Ihr
seid
nur
opfer,
Toys,
Fakes
und
Depps
Вы
всего
лишь
жертвы,
игрушки,
фальшивки
и
неудачники,
Ich
bin
besser
als
ihr
alle
denn
ich
liebe
Rap
Я
лучше
вас
всех,
потому
что
я
люблю
рэп.
Ich
kann
weg
sein
so
lang
wie
ich
will
Я
могу
исчезнуть
так
надолго,
как
захочу,
Ich
komm
wieder,
ein
Part
und
ich
kill
Я
вернусь,
один
куплет
и
я
убью.
Wir
sind
bald
tot
denn
uns
hält
der
Stoff
jung
Мы
скоро
умрём,
ведь
нас
держит
дурь
молодыми,
Bruder
über
Luder,
wir
wollen
sucht
und
Ordnung
Брат
превыше
шлюхи,
мы
хотим
зависимости
и
порядка.
Von
Tiflis
nach
Berlin,
Georgien
bis
Deutschland
Из
Тбилиси
в
Берлин,
от
Грузии
до
Германии,
Vollbluthustler
das
sind
10
Jahre
Freundschaft
Чистокровные
хастлеры,
это
10
лет
дружбы.
Wir
sind
bald
tot
denn
uns
hält
der
Stoff
jung
Мы
скоро
умрём,
ведь
нас
держит
дурь
молодыми,
Bruder
über
Luder,
wir
wollen
sucht
und
Ordnung
Брат
превыше
шлюхи,
мы
хотим
зависимости
и
порядка.
Von
Tiflis
nach
Berlin,
Georgien
bis
Deutschland
Из
Тбилиси
в
Берлин,
от
Грузии
до
Германии,
Vollbluthustler
das
sind
10
Jahre
Freundschaft
Чистокровные
хастлеры,
это
10
лет
дружбы.
Yeah
das
ist
Dr.
Surab.
Das
ist
kein
verfickter
Track
das
ist
jahrelange
Freundschaft,
Loyalität
Да,
это
Доктор
Сураб.
Это
не
чертов
трек,
это
многолетняя
дружба,
лояльность,
Das
ist
Vollbluthustler,
Das
ist
Bruderschaft
Это
чистокровный
хастлер,
это
братство.
Ich
bin
was
ich
bin
denn
ich
schreib
was
ich
will
Я
то,
что
я
есть,
потому
что
пишу,
что
хочу,
Für
dich
machts
kein
Sinn
doch
ich
schmeiß
ein
paar
pilln
Для
тебя
это
бессмысленно,
но
я
глотаю
пару
таблеток.
Ich
bin
high
und
will
chilln,
fahr
im
Benz
Großkaliber
Я
под
кайфом
и
хочу
расслабиться,
еду
в
«Мерседесе»
с
крупным
калибром,
Sternzeichen
Kiffer,
asselnden
koka
zieher
dikka
Знак
зодиака
— торчок,
заядлый
кокаинист.
Autoritär,
bin
total
von
mir
eingenommen
Авторитарен,
полностью
поглощен
собой,
Rauch
immer
mehr
und
Sitz
dann
tagelang
vor
meiner
bong
Курю
всё
больше
и
сижу
целыми
днями
перед
своим
бонгом.
Ey
yo
haters
das
ist
Meditation,
mit
meinen
Paper
klebt
die
Nation
Эй,
вы,
хейтеры,
это
медитация,
с
моими
бумажками
склеивается
нация,
Ich
buffe
Dübel
hoch
frequentiert,
keiner
von
euch
hat
Lungenflügel
schon
so
penetriert
Я
набиваю
косяки
с
высокой
частотой,
никто
из
вас
ещё
так
не
проникал
в
лёгкие.
Wer
ist
dope
wenn
nicht
wir?
Surab
und
herzog,
nichts
kann
uns
aufhalten
Bruder
nur
der
Tod
Кто
крут,
если
не
мы?
Сураб
и
Герцог,
ничто
не
может
нас
остановить,
брат,
только
смерть.
Wir
sind
bald
tot
denn
uns
hält
der
Stoff
jung
Мы
скоро
умрём,
ведь
нас
держит
дурь
молодыми,
Bruder
über
Luder,
wir
wollen
sucht
und
Ordnung
Брат
превыше
шлюхи,
мы
хотим
зависимости
и
порядка.
Von
Tiflis
nach
Berlin,
Georgien
bis
Deutschland
Из
Тбилиси
в
Берлин,
от
Грузии
до
Германии,
Vollbluthustler
das
sind
10
Jahre
Freundschaft
Чистокровные
хастлеры,
это
10
лет
дружбы.
Wir
sind
bald
tot
denn
uns
hält
der
Stoff
jung
Мы
скоро
умрём,
ведь
нас
держит
дурь
молодыми,
Bruder
über
Luder,
wir
wollen
sucht
und
Ordnung
Брат
превыше
шлюхи,
мы
хотим
зависимости
и
порядка.
Von
Tiflis
nach
Berlin,
Georgien
bis
Deutschland
Из
Тбилиси
в
Берлин,
от
Грузии
до
Германии,
Vollbluthustler
das
sind
10
Jahre
Freundschaft
Чистокровные
хастлеры,
это
10
лет
дружбы.
Vollbluthustler
Mutterficker
Чистокровные
хастлеры,
ублюдки.
Ihr
werdet
blass
wenn
ihr
seht
wie
viele
Drogen
wir
nehmen
Вы
побледнеете,
когда
увидите,
сколько
наркотиков
мы
употребляем.
Vollbluthustler
Mutterficker
Чистокровные
хастлеры,
ублюдки.
Ich
hab
ne
gang
in
Berlin.
У
меня
есть
банда
в
Берлине.
Vollbluthustler
ist
mein
Team
Чистокровные
хастлеры
— моя
команда.
Vollbluthustler
Mutterficker
Чистокровные
хастлеры,
ублюдки.
Pusher
schieben
Kilos
und
die
Nutten
blasen
schwänze
Барыги
толкают
килограммы,
а
шлюхи
сосут
члены.
Vollbluthustler
Mutterficker
Чистокровные
хастлеры,
ублюдки.
Bin
high
zieh
Lines,
zieh
Kilos
nichts
hält
mich
auf
Под
кайфом,
нюхаю
дорожки,
тяну
килограммы,
ничто
меня
не
остановит.
Es
ist
wie
beim
Fitness,
jeder
will
der
breiteste
sein
Это
как
в
фитнесе,
каждый
хочет
быть
самым
широким.
Halt
mal
die
fresse
ich
stopf
grade
mein
Kopf
Заткнись,
я
сейчас
забиваю
свою
голову.
Wir
sind
bald
tot
denn
uns
hält
der
Stoff
jung
Мы
скоро
умрём,
ведь
нас
держит
дурь
молодыми,
Bruder
über
Luder,
wir
wollen
sucht
und
Ordnung
Брат
превыше
шлюхи,
мы
хотим
зависимости
и
порядка.
Von
Tiflis
nach
Berlin,
Georgien
bis
Deutschland
Из
Тбилиси
в
Берлин,
от
Грузии
до
Германии,
Vollbluthustler
das
sind
10
Jahre
Freundschaft
Чистокровные
хастлеры,
это
10
лет
дружбы.
Wir
sind
bald
tot
denn
uns
hält
der
Stoff
jung
Мы
скоро
умрём,
ведь
нас
держит
дурь
молодыми,
Bruder
über
Luder,
wir
wollen
sucht
und
Ordnung
Брат
превыше
шлюхи,
мы
хотим
зависимости
и
порядка.
Von
Tiflis
nach
Berlin,
Georgien
bis
Deutschland
Из
Тбилиси
в
Берлин,
от
Грузии
до
Германии,
Vollbluthustler
das
sind
10
Jahre
Freundschaft
Чистокровные
хастлеры,
это
10
лет
дружбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog
Attention! Feel free to leave feedback.