Lyrics and translation Herzog feat. King Orgasmus One & Tayler - Alarmstufe Koks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alarmstufe Koks
Тревога: Кокаин
" Nein,
vielen
Dank
"
" Нет,
большое
спасибо
"
" 'ne
kleine
Line
Koks?
"
" Дорогая,
не
хочешь
дорожку?
"
"Los,
'ne
kleine
Line
Koks!
Du
auch
keine
kleine
Line
Koks?
Niemand
will
hier
'ne
kleine
Line
Koks?!
"
"Ну
же,
маленькую
дорожку!
Ты
тоже
не
хочешь?
Никто
не
хочет
дорожку?!
"
Hier
ist
euer
Konsument,
Orgi69
Ваш
поставщик,
Orgi69
Herzog,
Tayler
Herzog,
Tayler
Ein
Herz
für
Drogen
Сердце
бьется
для
наркотиков
Manuel
Hitler,
Vollbluthustler
Мануэль
Гитлер,
настоящий
делец
Orgi69
macht
wieder
mal
Zaster
Orgi69
снова
делает
деньги
Mit
dem
Laster
nach
Berlin,
palettenweise
Kokain
С
грузовиком
в
Берлин,
поддоны
с
кокаином
Streck'
die
Kacke,
verkauf'
die
Kacke
Разбодяжу
дрянь,
продам
дрянь
Du
gehst
drauf,
ist
mir
doch
latte
Тебе
крышка,
мне
все
равно
Ich
hab'
neue
Paste
und
lege
eine
Line
У
меня
новая
паста,
кладу
дорожку
Orgi69
hat
den
überkrassen
Stein
У
Orgi69
есть
суперский
камень
Du
hast
'n
Raucherbein
und
chillst
extrem
У
тебя
ноги
ватные,
расслабляешься
по
полной
Einen
Vorteil
hats,
du
brauchst
nich'
früh
aufsteh'n
Есть
один
плюс,
не
нужно
рано
вставать
Ich
werd
mal
losgeh'n,
nachleg'n
Пойду
догонюсь
Kokain
duch
die
Nase
zieh'n
Вдохну
кокаин
носом
I
love
money,
Junkies
und
die
Teller
sind
warm
Люблю
деньги,
торчков,
тарелки
горячие
Hier
hast
du
'ne
Spritze
für
deinen
Oberarm
Вот
тебе
шприц
в
плечо,
милая
Was
für
ein
Junky,
verliert
wieder
'n
Zahn
Какой-то
торчок
опять
зуб
потерял
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
Mann,
ist
der
arm
Не
может
быть,
бедняга
Hat
wieder
Scheiße
gekauft,
der
Keck
Опять
купил
дерьма,
придурок
Deswegen
streut
auch
immer
Dreck
Поэтому
всегда
мусор
подсыпают
Ich
hab
die
Nase
voll,
mach'
den
Spiegel
klar
und
baller'
alles
weg
Меня
это
достало,
протру
зеркало
и
все
взорву
Lieferwagen
- Ziel,
der
Hafen
Фургон
- цель:
порт
Dealer
handeln
besten
Stein
Дилеры
торгуют
лучшим
камнем
Übergabe
- Tiefgarage
Сделка
- подземный
гараж
Wieder
alles
streng
geheim
Снова
все
строго
секретно
Visakarten
- miese
Waren
Виза
карты
- плохой
товар
Machen
wir
auf
Spiegeln
klein
Измельчаем
на
зеркалах
Kieferknacken
- Viele
Nasen
Скрежет
зубов
- Много
носов
Ziehen
wir
durch
den
lila
Schein
Втягиваем
под
фиолетовым
светом
In
Tegel
landet
das
Kokain
per
Bodypacker
von
den
niederländischen
Antillen
В
Тегеле
приземляется
кокаин,
доставленный
"глотателями"
с
Нидерландских
Антильских
островов
Wieder
können
wir
chillen
Снова
можем
расслабиться
Ein
Anruf
aus
Neukölln
und
ich
mach'
mich
auf'n
Weg,
denn
es
wurden
dreißig
mal
fünfzehn
Gramm
ausgeschissen
Звонок
из
Нойкельна,
и
я
выдвигаюсь,
потому
что
высрали
тридцать
по
пятнадцать
грамм
Ein
halbes
Kilo
Koks
für
zehntausend
Полкило
кокса
за
десять
тысяч
Ich
hab
drei
Kilo
Dope
und
wir
tauschen,
yeah
У
меня
три
кило
дури,
давай
меняться,
да
Allerste
Sahne,
ich
baller
schnell
'ne
Nase
Первоклассный
товар,
быстро
втяну
дорожку
Fahre
mit
der
Ware
direkt
in
den
nächsten
Bunker
С
товаром
сразу
в
следующий
бункер
Vater
Unser,
der
du
bist
im
Himmel,
unser
täglich
Koks
gib
uns
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Кокс
наш
насущный
дай
нам
Hast
du
besten
Stoff,
dann
therapieren
dich
die
Leute
Если
у
тебя
лучший
товар,
то
люди
тебя
вылечат
Ein
stressiger
Job,
Dicker,
schieß'
mich
tot
Стрессная
работа,
братан,
пристрели
меня
Oder
spiel
mir
das
Lied
vom
Koks
Или
сыграй
мне
песню
про
кокс
Ey,
dein
Speed
ist
Dreck,
in
meinem
Ziehbesteck
befindet
sich
nur
Kokain,
komm,
wir
zieh'n
den
Rest
Эй,
твой
спид
- дерьмо,
в
моем
инвентаре
только
кокаин,
давай,
донюхаем
остатки
Zieh
dich
warm
an,
es
schneit
gleich
Одевайся
теплее,
скоро
пойдет
снег
Fick'
mal
dein
Kleinscheiß,
ich
bin
aus
der
Steinzeit
Забей
на
свою
мелочевку,
я
из
каменного
века
Lieferwagen
- Ziel,
der
Hafen
Фургон
- цель:
порт
Dealer
handeln
besten
Stein
Дилеры
торгуют
лучшим
камнем
Übergabe
- Tiefgarage
Сделка
- подземный
гараж
Wieder
alles
streng
geheim
Снова
все
строго
секретно
Visakarten
- miese
Waren
Виза
карты
- плохой
товар
Machen
wir
auf
Spiegeln
klein
Измельчаем
на
зеркалах
Kieferknacken
- Viele
Nasen
Скрежет
зубов
- Много
носов
Ziehen
wir
durch
den
lila
Schein
Втягиваем
под
фиолетовым
светом
T
zu
dem
A,
leg
mir
'ne
Bahn
Т
к
А,
сделай
мне
дорожку
Das
geht
runter
wie
Öl
Идет
как
по
маслу
Der
Scheiß
klebt
an
der
Karte
Эта
хрень
липнет
к
карте
Nur
mit
harten
Bandagen
kriegt
man
ihn
klein
Только
жесткими
методами
можно
ее
измельчить
Mein
Koks
ist
wie
Albert
Einstein
Мой
кокс
как
Альберт
Эйнштейн
Aus
361
bis
raus
in
die
Welt
Из
361
и
по
всему
миру
Ziehen
wir
durch
[?],
wenn
es
hell
wird
Гуляем
по
[?],
когда
светает
Und
dein
krassester
Teint
[?]
И
твой
крутой
цвет
лица
[?]
Unser
Lifestyle
wird
nicht
durch
deinen
Cash
vorgedeckt
Наш
образ
жизни
не
покрыть
твоими
деньгами
Also
mach'
nicht
auf
Bonze
vor
Assis
Так
что
не
строй
из
себя
богача
перед
гопниками
Du
bist
nur
ein
Opfer,
dass
an
Bongs
und
kein
Gramm
zieht
Ты
просто
жертва,
которая
курит
бонги
и
не
нюхает
грамма
Après-Ski-Party,
jede
Woche
schneits
Après-Ski
вечеринка,
каждую
неделю
снег
Ein
Herz
für
Drogen
heißt,
da
geht
noch
'ne
Line
Сердце
бьется
для
наркотиков,
значит,
еще
одна
дорожка
Viel
Kokain
- Wir
hoffen,
dass
es
heute
schneit
Много
кокаина
- Надеемся,
что
сегодня
пойдет
снег
Lidocain
- Ein
Tropfen
auf
dem
weißen
Stein
Лидокаин
- Капля
на
белом
камне
Für
die
Opfer
draußen
auf
der
Straße,
keine
Frage
Для
жертв
на
улице,
без
вопросов
Für
die
Atzen
gibt
es
bei
mir
keine
Söre,
nur
die
Vase
Для
своих
ребят
у
меня
нет
дряни,
только
ваза
Cocaine
Base
- Du
hast
No-Name-Fame
Кокаиновая
база
- У
тебя
No-Name
слава
Bei
uns
Mangelware,
denn
wir
sind
hier
groß
im
Game
У
нас
дефицит
товара,
потому
что
мы
здесь
крутые
игроки
Dope-Man-Fame
ist
doch
Standard
bei
uns
Dope-Man
слава
- это
стандарт
для
нас
Alle
ander'n
werden
durch
die
Amcas
gebumst
Всех
остальных
трахают
копы
Kolumbien,
Bolivien
und
Mexiko
Колумбия,
Боливия
и
Мексика
Ich
chille
mit
dir
und
die
Quali
sinkt
auf
Drecksniveau
Я
тусуюсь
с
тобой,
и
качество
падает
до
дерьмового
уровня
Wir
bringen
das
beste
Koks
und
reden
Klartext
Мы
привозим
лучший
кокс
и
говорим
прямо
Wir
ziehens
hoch
bis
über
die
Sache
Gras
wächst
Мы
поднимаем
его
выше,
чем
растет
трава
Lieferwagen
- Ziel,
der
Hafen
Фургон
- цель:
порт
Dealer
handeln
besten
Stein
Дилеры
торгуют
лучшим
камнем
Übergabe
- Tiefgarage
Сделка
- подземный
гараж
Wieder
alles
streng
geheim
Снова
все
строго
секретно
Visakarten
- miese
Waren
Виза
карты
- плохой
товар
Machen
wir
auf
Spiegeln
klein
Измельчаем
на
зеркалах
Kieferknacken
- Viele
Nasen
Скрежет
зубов
- Много
носов
Ziehen
wir
durch
den
lila
Schein
Втягиваем
под
фиолетовым
светом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog, Manuel Romeike, Steven Kundt
Attention! Feel free to leave feedback.