Lyrics and translation Herzog feat. Mosh36 - Die üblichen Verdächtigen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die üblichen Verdächtigen
Обычные подозреваемые
Bombenprodukt-Labelboss,
Kommission
auf
Edelstoff
Босс
лейбла,
торгующий
бомбическим
продуктом,
комиссионные
с
элитного
товара,
Ausnahme,
hauptsache
Bonzen
kriegen
Chemo-Ott
Исключение,
главное,
чтобы
богачи
получали
качественный
стафф,
Jeder
Deal
ist
kalkuliert
und
eiskalt
berechnet
Каждая
сделка
просчитана
и
хладнокровно
обдумана,
K-K-kühler
Kopf,
Übersuff
auf
keinen
Fall
mit
Action
Х-х-холодная
голова,
ни
в
коем
случае
не
перебарщивать
с
действиями.
Gras
zum
fairen
Preis
gepresst
und
vakuumverschweißt
Трава
по
справедливой
цене,
спрессована
и
упакована
в
вакууме,
Schlecht,
wenn
man
den
Treffpunkt
und
das
Datum
nicht
mehr
weiß
Плохо,
если
ты
забыл
место
встречи
и
дату,
Das
heißt
für
dich
im
Klartext
Arschkarte,
was
jetzt?
Это
значит
для
тебя,
проще
говоря,
полный
провал,
что
теперь?
Park
Straße,
fahren
weg
im
mattschwarzen
A6
Паркуюсь
на
улице,
уезжаем
на
матово-черном
A6.
Tiefergelegt,
unser
Liefersystem
С
заниженной
подвеской,
наша
система
доставки
Ist
ausgeklügelt,
Außenspiegel
niemand
zu
sehen
Продумана
до
мелочей,
в
боковых
зеркалах
никого
не
видно,
Brille
Fielmann,
okay,
ab
zum
nächsten
Termin
Очки
из
Fielmann,
окей,
поехали
на
следующую
встречу,
Die
üblichen
Verdächtigen,
so
geht′s
in
Berlin
Обычные
подозреваемые,
вот
так
это
происходит
в
Берлине.
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Враги
общества,
женщины
это
ценят,
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Ночью
под
Hennessy,
бои
подушками
с
шампанским,
Bang'
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Трах*ю
шл*х
в
прихожей,
когда
мы
в
отеле,
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Чертов
Фрэнки
Четыре
Пальца,
Малыш
Нельсон.
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Враги
общества,
женщины
это
ценят,
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Ночью
под
Hennessy,
бои
подушками
с
шампанским,
Bang′
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Трах*ю
шл*х
в
прихожей,
когда
мы
в
отеле,
Franky
fucking
Four
Fingers
- Baby
Face
Nelson
Чертов
Фрэнки
Четыре
Пальца
- Малыш
Нельсон.
Mein
Rap,
Heavyweight
Style
Мой
рэп,
в
стиле
тяжеловеса,
K-K-Killerflow,
immer
stoned,
Mary-Jane-breit
У-у-убийственный
флоу,
всегда
под
кайфом,
обкуренный
марихуаной,
Handy
D2,
Beats
86kiloherz
Телефон
D2,
биты
86
килогерц,
Rastafari,
mach'
Masari,
wer
bringt
die
Kilos
her?
Растафари,
делаю
деньги,
кто
привезет
килограммы?
Wer?
Die
üblichen
Verdächtigen
Кто?
Обычные
подозреваемые,
Rauch'
mein
Haze
oft
bequem
aus
AB
Mexican
Курю
свой
Haze,
часто
удобно,
из
AB
Mexican,
Yes
we
can
wie
MGK
Да,
мы
можем,
как
MGK,
Raps
MVP,
N-N-NBA
MVP
рэпа,
Н-н-НБА.
Ey,
el
mágico
president
Эй,
волшебный
президент,
So
wie
bei
Carlito,
kein
Happy
End
Как
у
Карлито,
без
счастливого
конца,
Renn,
sonst
kommst
du
unter
die
Räder
Беги,
иначе
попадешь
под
колеса,
Labelboss,
Haze
im
Kopf,
Jungunternehmer
Босс
лейбла,
дым
в
голове,
молодой
предприниматель.
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Враги
общества,
женщины
это
ценят,
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Ночью
под
Hennessy,
бои
подушками
с
шампанским,
Bang′
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Трах*ю
шл*х
в
прихожей,
когда
мы
в
отеле,
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Чертов
Фрэнки
Четыре
Пальца,
Малыш
Нельсон.
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Враги
общества,
женщины
это
ценят,
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Ночью
под
Hennessy,
бои
подушками
с
шампанским,
Bang′
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Трах*ю
шл*х
в
прихожей,
когда
мы
в
отеле,
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Чертов
Фрэнки
Четыре
Пальца,
Малыш
Нельсон.
Hotbox
im
Auto,
also
gib'
mir
die
Knolle
Хотбокс
в
машине,
так
что
давай
мне
косяк,
Dicke
Jolle
und
es
endet
in
′ner
Zivilkontrolle
Толстый
джойнт,
и
все
заканчивается
проверкой
документов,
Einmal
abgetastet
wirst
du
von
'ner
abgefuckten
Ziften
Один
раз
тебя
обыскивает
какая-то
конченая
мент*вка,
Fass′
mir
einmal
an
die
Eier
und
es
rappelt
in
der
Kiste
Тронь
мои
яйца,
и
начнется
заварушка.
Leibesvisitation,
keine
Konfrontation
Обыск,
никакого
сопротивления,
Cool
bleiben,
kooperativ
zeigen,
schon
ist
die
Prozedur
vorbei
Сохраняй
спокойствие,
веди
себя
сговорчиво,
и
процедура
будет
завершена,
Und
das
Dope
im
Unterleib
А
наркотики
в
нижнем
белье
Von
der
Ollen
wurde
verpeilt,
hallo
Drogenpolizei
У
бабы
не
заметили,
привет,
наркополиция.
Was
für
BTM-Stempel
und
wer
dealt
mit
dem
Shit?
Что
за
штампы
с
наркотиками
и
кто
торгует
этим
дерьмом?
Ich
halt'
nicht
viel
von
dem
Mist,
Herr
Zivilpolizist
Я
не
в
восторге
от
этого
дерьма,
господин
полицейский,
Links
rum
und
ziehen,
Wing
Chun
Bruce
Lee
Разворот
и
удар,
Вин
Чун
Брюса
Ли,
Mosh
haut
den
Joint
an,
Zündung,
Blut,
schieß′
Мош
закуривает
косяк,
зажигание,
кровь,
стреляй.
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Враги
общества,
женщины
это
ценят,
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Ночью
под
Hennessy,
бои
подушками
с
шампанским,
Bang'
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Трах*ю
шл*х
в
прихожей,
когда
мы
в
отеле,
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Чертов
Фрэнки
Четыре
Пальца,
Малыш
Нельсон.
Public
Enemies,
Frauen
wissen
das
zu
schätzen
Враги
общества,
женщины
это
ценят,
Nachts
auf
Hennessy
Kissenschlacht
mit
Sektchen
Ночью
под
Hennessy,
бои
подушками
с
шампанским,
Bang'
die
Sluts
im
Vorzimmer
wenn
wir
im
Hotel
sind
Трах*ю
шл*х
в
прихожей,
когда
мы
в
отеле,
Franky
fucking
Four
Fingers,
Baby
Face
Nelson
Чертов
Фрэнки
Четыре
Пальца,
Малыш
Нельсон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog
Attention! Feel free to leave feedback.