Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interpretación
Interpretation
La
memoria
se
deja
perder
en
mi
sueño
Die
Erinnerung
lässt
sich
in
meinem
Traum
verlieren
Deja
fluir
la
más
pura
fuente
de
saber
Lässt
die
reinste
Quelle
des
Wissens
fließen
Y
por
la
noche
en
su
máxima
intensidad
Und
in
der
Nacht
in
ihrer
höchsten
Intensität
¿No
falseará
lo
que
ha
de
conservar?
Wird
sie
nicht
verfälschen,
was
sie
bewahren
soll?
Como
una
nube
que,
Wie
eine
Wolke,
die,
La
vida
desvanecerá
Das
Leben
wird
vergehen
Hacia
el
abismo
Dem
Abgrund
entgegen
De
la
tierra
caerá
Wird
zur
Erde
fallen
Evocando
la
irrealidad
Die
Irrealität
heraufbeschwörend
Y
frente
al
mundo
callar
Und
vor
der
Welt
schweigen
Ciegos
que
no
ven
más
allá
Blinde,
die
nicht
weiter
sehen
Son
extraños
a
mi
integridad
Sind
meiner
Integrität
fremd
¿Qué
sería
la
humanidad
sin
su
enfermedad?
Was
wäre
die
Menschheit
ohne
ihre
Krankheit?
Esperando
lo
que
nunca
llegará
Wartend
auf
das,
was
niemals
kommen
wird
¿Qué
sería
la
enfermedad
sin
su
malicia?
Was
wäre
die
Krankheit
ohne
ihre
Bosheit?
Olvidando
lo
que
suelen
olvidar
Vergessend,
was
sie
zu
vergessen
pflegen
Buscando
destruir
Versuchend
zu
zerstören
Lo
indestructible
de
mi
ser
Das
Unzerstörbare
meines
Wesens
Perdiendo
la
razón
Den
Verstand
verlierend
Que
aquellos
temen
perder
Den
jene
zu
verlieren
fürchten
Evocando
la
irrealidad
Die
Irrealität
heraufbeschwörend
Y
frente
al
mundo
callar
Und
vor
der
Welt
schweigen
Ciegos
que
no
ven
más
allá
Blinde,
die
nicht
weiter
sehen
Son
extraños
a
mi
integridad
Sind
meiner
Integrität
fremd
Desesperación,
desrealización
Verzweiflung,
Derealisation
Será
que
nunca
se
ocultó
Vielleicht
hat
es
sich
nie
verborgen
Mentidor
por
mentido
Lügner
statt
des
Belogenen
Revolución
por
involución
Revolution
statt
Involution
Como
el
esclavo
es,
Wie
der
Sklave
ist,
Sometido
a
su
Dios
Seinem
Gott
unterworfen
Tal
es
el
desertor
So
ist
der
Deserteur
A
su
falsa
convicción
Seiner
falschen
Überzeugung
Evocando
la
irrealidad
Die
Irrealität
heraufbeschwörend
Y
frente
al
mundo
callar
Und
vor
der
Welt
schweigen
Ciegos
que
no
ven
más
allá
Blinde,
die
nicht
weiter
sehen
Evocando
la
irrealidad
Die
Irrealität
heraufbeschwörend
Y
frente
al
mundo
callar
Und
vor
der
Welt
schweigen
Ciegos
que
ya
no
ven
la
verdad
Blinde,
die
die
Wahrheit
nicht
mehr
sehen
Son
extraños
a
mi
integridad
Sind
meiner
Integrität
fremd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Schaimne
Album
Hagalaz
date of release
24-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.