Hess - Interpretación - translation of the lyrics into German

Interpretación - Hesstranslation in German




Interpretación
Interpretation
La memoria se deja perder en mi sueño
Die Erinnerung lässt sich in meinem Traum verlieren
Deja fluir la más pura fuente de saber
Lässt die reinste Quelle des Wissens fließen
Y por la noche en su máxima intensidad
Und in der Nacht in ihrer höchsten Intensität
¿No falseará lo que ha de conservar?
Wird sie nicht verfälschen, was sie bewahren soll?
Como una nube que,
Wie eine Wolke, die,
La vida desvanecerá
Das Leben wird vergehen
Hacia el abismo
Dem Abgrund entgegen
De la tierra caerá
Wird zur Erde fallen
Evocando la irrealidad
Die Irrealität heraufbeschwörend
Y frente al mundo callar
Und vor der Welt schweigen
Ciegos que no ven más allá
Blinde, die nicht weiter sehen
Son extraños a mi integridad
Sind meiner Integrität fremd
¿Qué sería la humanidad sin su enfermedad?
Was wäre die Menschheit ohne ihre Krankheit?
Esperando lo que nunca llegará
Wartend auf das, was niemals kommen wird
¿Qué sería la enfermedad sin su malicia?
Was wäre die Krankheit ohne ihre Bosheit?
Olvidando lo que suelen olvidar
Vergessend, was sie zu vergessen pflegen
Buscando destruir
Versuchend zu zerstören
Lo indestructible de mi ser
Das Unzerstörbare meines Wesens
Perdiendo la razón
Den Verstand verlierend
Que aquellos temen perder
Den jene zu verlieren fürchten
Evocando la irrealidad
Die Irrealität heraufbeschwörend
Y frente al mundo callar
Und vor der Welt schweigen
Ciegos que no ven más allá
Blinde, die nicht weiter sehen
Son extraños a mi integridad
Sind meiner Integrität fremd
Desesperación, desrealización
Verzweiflung, Derealisation
Será que nunca se ocultó
Vielleicht hat es sich nie verborgen
Mentidor por mentido
Lügner statt des Belogenen
Revolución por involución
Revolution statt Involution
Como el esclavo es,
Wie der Sklave ist,
Sometido a su Dios
Seinem Gott unterworfen
Tal es el desertor
So ist der Deserteur
A su falsa convicción
Seiner falschen Überzeugung
Evocando la irrealidad
Die Irrealität heraufbeschwörend
Y frente al mundo callar
Und vor der Welt schweigen
Ciegos que no ven más allá
Blinde, die nicht weiter sehen
Son extraños
Sind Fremde
Evocando la irrealidad
Die Irrealität heraufbeschwörend
Y frente al mundo callar
Und vor der Welt schweigen
Ciegos que ya no ven la verdad
Blinde, die die Wahrheit nicht mehr sehen
Son extraños a mi integridad
Sind meiner Integrität fremd





Writer(s): Marcos Schaimne


Attention! Feel free to leave feedback.