Lyrics and translation Het Goede Doel - Vriendschap
Als
kind
had
ik
een
vriend
waarmee
ik
alles
deed
В
детстве
у
меня
был
друг,
с
которым
мы
все
делали
вместе.
Als
hij
begon
te
vechten,
dan
vocht
ik
met
hem
mee
Если
он
лез
в
драку,
я
дрался
вместе
с
ним.
Als
ik
in
het
water
sprong,
dook
hij
er
achteraan
Если
я
прыгал
в
воду,
он
нырял
следом.
Een
mooiere
vriendschap,
kon
er
in
m'n
ogen
niet
bestaan
Более
крепкой
дружбы,
в
моих
глазах,
и
быть
не
могло.
Totdat
hij
verhuisde
naar
een
andere
stad
Пока
он
не
переехал
в
другой
город.
Ik
heb
als
ik
het
goed
heb
nog
een
kaart
van
hem
gehad
Я,
кажется,
даже
открытку
от
него
получал.
Eén
keer
trek
je
de
conclusie
Однажды
ты
делаешь
вывод:
Vriendschap
is
een
illusie
Дружба
— это
иллюзия.
Vriendschap
is
een
droom
Дружба
— это
сон.
Een
pakketje
schroot,
met
een
dun
laagje
chroom
Упаковка
из-под
железа,
покрытая
тонким
слоем
хрома.
Ik
kreeg
toen
een
vriendin
waarmee
ik
alles
deed
Потом
у
меня
появилась
подруга,
с
которой
мы
все
делали
вместе.
Als
zij
begon
te
zoenen,
dan
vree
ik
met
haar
mee
Если
она
начинала
целоваться,
я
любил
ее
вместе
с
ней.
Als
ik
begon
te
janken,
kwam
ze
naast
me
staan
Если
я
начинал
реветь,
она
была
рядом.
Een
mooiere
vriendschap,
kon
er
in
m'n
ogen
niet
bestaan
Более
крепкой
дружбы,
в
моих
глазах,
и
быть
не
могло.
Tot
het
moment
dat
ze
spontaan
mijn
naam
vergaat
Пока
в
один
прекрасный
момент
она
внезапно
не
забыла
мое
имя.
En
bleek
dat
ze
een
ander
vriendje
had
И
оказалось,
что
у
нее
появился
другой.
Eén
keer
trek
je
de
conclusie
Однажды
ты
делаешь
вывод:
Vriendschap
is
een
illusie
Дружба
— это
иллюзия.
Vriendschap
is
een
droom
Дружба
— это
сон.
Een
pakketje
schroot,
met
een
dun
laagje
chroom
Упаковка
из-под
железа,
покрытая
тонким
слоем
хрома.
Als
het
gaat
om
geld
Когда
дело
касается
денег,
Als
het
gaat
om
vrouwen
Когда
дело
касается
женщин,
Als
het
gaat
om
alles
wat
je
lief
hebt
Когда
дело
касается
всего,
что
тебе
дорого,
Wie
kun
je
dan
vertrouwen?
Кому
ты
можешь
доверять?
Eén
keer
trek
je
de
conclusie
Однажды
ты
делаешь
вывод:
Vriendschap
is
een
illusie
Дружба
— это
иллюзия.
Vriendschap
is
een
droom
Дружба
— это
сон.
Een
pakketje
schroot,
met
een
dun
laagje
chroom
Упаковка
из-под
железа,
покрытая
тонким
слоем
хрома.
Eén
keer
trek
je
de
conclusie
Однажды
ты
делаешь
вывод:
Vriendschap
is
een
illusie
Дружба
— это
иллюзия.
Vriendschap
is
een
droom
Дружба
— это
сон.
Een
pakketje
schroot,
met
een
dun
laagje
chroom
Упаковка
из-под
железа,
покрытая
тонким
слоем
хрома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hendrik O Henk Westbroek, C Temming
Attention! Feel free to leave feedback.