Hetty Koes Endang - Antara Kau Dan Aku - translation of the lyrics into German

Antara Kau Dan Aku - Hetty Koes Endangtranslation in German




Antara Kau Dan Aku
Zwischen Dir und Mir
Ingatkah, kasih
Erinnerst du dich, Liebster,
Tentang kita dulu?
an unsere Vergangenheit?
Belum setahun hidup bersama
Noch kein Jahr zusammen,
Selalu berbeda
und immer nur Streit.
Aku begini
Ich bin so,
Kadang kau lain lagi
und du bist manchmal anders.
Hanya air mata jatuh di pipi ini
Nur Tränen fallen auf meine Wangen,
Oh, sakit
oh, es schmerzt.
Kalau begini
Wenn es so weitergeht,
Mana kita bahagia
wie können wir da glücklich sein?
Mungkinkah kita harus berpisah
Müssen wir uns vielleicht trennen,
Kehilangan cinta?
unsere Liebe verlieren?
Aku begini
Ich bin so,
Kadang kau lain lagi
und du bist manchmal anders.
Hanya air mata jatuh di pipi ini
Nur Tränen fallen auf meine Wangen,
Oh, sakit
oh, es schmerzt.
Antara kita s'lalu berbeda
Zwischen uns gibt es immer Unterschiede,
Tak pernah ada yang mengalah
niemand gibt jemals nach.
Tak pernah satu seperti dulu
Nie sind wir eins wie früher,
Pahit kini kurasa
bitter schmeckt es mir jetzt.
Haruskah kita mencari jalan?
Müssen wir einen Ausweg suchen?
Andaikan kita dapat, kasih
Wenn wir einen finden könnten, Liebster,
Tiadakah pernah ada
gäbe es dann nicht
Jalan hidupku yang lain?
einen anderen Lebensweg für mich?
Kalau begini
Wenn es so weitergeht,
Mana kita bahagia
wie können wir da glücklich sein?
Mungkinkah kita harus berpisah
Müssen wir uns vielleicht trennen,
Kehilangan cinta?
unsere Liebe verlieren?
Aku begini
Ich bin so,
Kadang kau lain lagi
und du bist manchmal anders.
Hanya air mata jatuh di pipi ini
Nur Tränen fallen auf meine Wangen,
Oh, sakit
oh, es schmerzt.
Antara kita s'lalu berbeda
Zwischen uns gibt es immer Unterschiede,
Tak pernah ada yang mengalah
niemand gibt jemals nach.
Tak pernah satu seperti dulu
Nie sind wir eins wie früher,
Pahit kini kurasa
bitter schmeckt es mir jetzt.
Haruskah kita mencari jalan?
Müssen wir einen Ausweg suchen?
Andaikan kita dapat, kasih
Wenn wir einen finden könnten, Liebster,
Tiadakah pernah ada
gäbe es dann nicht
Jalan hidupku yang lain?
einen anderen Lebensweg für mich?
Tiadakah pernah ada
Gibt es denn keinen
Jalan hidupku yang lain?
anderen Lebensweg für mich?
Uh-uh-hu-uh, uh-uh-hu-uh
Uh-uh-hu-uh, uh-uh-hu-uh





Writer(s): Dadang S. Manaf


Attention! Feel free to leave feedback.