Lyrics and translation Heuss L'enfoiré - N.Y.M.A
Dans
la
saison
un,
moi,
j′suis
Totò
Riina
(Totò
Riina)
В
первом
сезоне
я,
детка,
Тото
Риина
(Тото
Риина)
J'ai
baisé
la
causa,
Many,
c′est
mon
cousin
(c'est
mon
cousin)
Я
поимел
причину,
Мани,
это
мой
кузен
(мой
кузен)
C'est
un
assassinat,
j′fais
la
passe
à
Nyma
(N.Y.M.A)
Это
убийство,
я
делаю
пас
Ниме
(N.Y.M.A)
C′est
Heuss
L'enfoiré
et
les
Metallica
(du
rock′n'roll)
Это
Heuss
L'enfoiré
и
Metallica
(рок-н-ролл)
Dans
les
tribunaux,
comparaît
dans
l′immédiat
В
судах,
предстаю
незамедлительно
Dans
les
cités,
j'suis
pas
trop
dans
les
médias
В
городах,
я
не
особо
в
СМИ
J′fume
d'la
be-her
qui
vient
fort
de
Breda
Я
курю
травку,
которая
прёт
из
Бреды
J'traîne
avec
Dima,
Souley′,
Réda
Я
тусуюсь
с
Димой,
Сулейманом,
Редой
Posé
chez
moi,
j′entends
Artena
Сижу
дома,
слышу
Артена
Les
tits-pe,
les
keufs
nous
té-ma
Мелкие,
мусора
палят
на
нас
Quelques
jaloux
ne
veulent
pas
qu'on
té-mon
Несколько
завистников
не
хотят,
чтобы
мы
поднимались
Y′a
les
indic'
et
les
poucaves
qui
témoignent
Есть
стукачи
и
шептуны,
которые
дают
показания
Verre
de
Jack
Da′,
frappe,
taga,
faut
que
tu
t'éloignes
Стаканчик
Jack
Daniel's,
удар,
метка,
тебе
лучше
уйти
Spliff
de
shlata
qui
vient
sûrement
d′Amsterdam
Косяк
отличной
шмали,
которая
точно
из
Амстердама
Aujourd'hui
même,
ils
ont
libéré
Nyma
Сегодня
они
освободили
Ниму
Libéré
Nyma,
libéré
Nyma,
aujourd'hui
même,
ils
ont
libéré
Nyma
Освободили
Ниму,
освободили
Ниму,
сегодня
они
освободили
Ниму
Libérez
NYMA,
c′est
un
assassinat
(eh,
NYMA)
Освободите
Ниму,
это
убийство
(эй,
Нима)
C′est
Heuss
L'enfoiré,
les
Metallica
(Metallica)
Это
Heuss
L'enfoiré,
Metallica
(Metallica)
Many,
Malik
et
Mehdi,
c′est
la
mi-fa
(c'est
la
mi-fa)
Мани,
Малик
и
Мехди,
это
ми-фа
(это
ми-фа)
Corleone
saison
un,
j′suis
Totò
Riina
(t'es
Riina)
Корлеоне,
первый
сезон,
я
Тото
Риина
(ты
Риина)
Libérez
NYMA,
c′est
un
assassinat
(ouais,
NYMA)
Освободите
Ниму,
это
убийство
(да,
Нима)
C'est
Heuss
L'enfoiré,
les
Metallica
(Metallica)
Это
Heuss
L'enfoiré,
Metallica
(Metallica)
Many,
Malik
et
Mehdi,
c′est
la
mille-fa
(c′est
la
mille-fa)
Мани,
Малик
и
Мехди,
это
милле-фа
(это
милле-фа)
Corleone
saison
un,
j'suis
Totò
Riina
(t′es
Riina)
Корлеоне,
первый
сезон,
я
Тото
Риина
(ты
Риина)
9-2
département
vénézuélien
9-2
венесуэльский
департамент
Té-ma
les
techniciens
mathématiciens
Следи
за
техниками-математиками
Venez
per-cho
d'la
coca′
et
du
raisin
Приходите
за
коксом
и
виноградом
Ravitaillement
pour
tous
les
gues-shl'
en
que-man
Снабжение
для
всех
ребят
в
тюряге
(Que-man,
que-man,
que-man)
(В
тюряге,
в
тюряге,
в
тюряге)
Argent
facilement,
c′est
pour
mieux
ger-man
Легкие
деньги,
это
для
того,
чтобы
лучше
жить
(Ger-man,
ger-man,
ger-man)
(Жить,
жить,
жить)
Pabliito,
Ramallah,
Toni
vida
loca
Паблито,
Рамалла,
Тони,
безумная
жизнь
38
spécial,
machin
qui
démange
38
Special,
штуковина,
которая
чешется
11-43
au
cas
où,
si
tu
déranges
11-43
на
всякий
случай,
если
будешь
мешать
S'il
faut,
j'm′en
sors
en
faisant
bosser
ta
sœur
Если
надо,
я
выкручусь,
заставив
твою
сестру
работать
Deuxième
couplet
et
c′est
bon,
tu
peux
t'asseoir
Второй
куплет,
и
все,
можешь
присесть
D′après
les
rumeurs,
tellement
riche
По
слухам,
такой
богатый
Dans
son
cul,
y'a
un
traceur,
traqueur
В
его
заднице
есть
маячок,
трекер
Dans
mon
secteur,
dealeurs,
braqueurs
В
моем
районе
дилеры,
грабители
Libéré
Nyma,
libéré
Nyma,
aujourd′hui
même,
ils
ont
libéré
Nyma
Освободили
Ниму,
освободили
Ниму,
сегодня
они
освободили
Ниму
Libérez
Nyma,
c'est
un
assassinat
(ouais,
Nyma)
Освободите
Ниму,
это
убийство
(да,
Нима)
C′est
Heuss
L'enfoiré,
les
Metallica
(Metallica)
Это
Heuss
L'enfoiré,
Metallica
(Metallica)
Many,
Malik
et
Mehdi,
c'est
la
mille-fa
(c′est
la
mille-fa)
Мани,
Малик
и
Мехди,
это
милле-фа
(это
милле-фа)
Corleone
saison
un,
j′suis
Totò
Riina
(t'es
Riina)
Корлеоне,
первый
сезон,
я
Тото
Риина
(ты
Риина)
Libérez
Nyma,
c′est
un
assassinat
(ouais,
Nyma)
Освободите
Ниму,
это
убийство
(да,
Нима)
C'est
Heuss
L′enfoiré,
les
Metallica
(Metallica)
Это
Heuss
L'enfoiré,
Metallica
(Metallica)
Many,
Malik
et
Mehdi,
c'est
la
mille-fa
(c′est
la
mille-fa)
Мани,
Малик
и
Мехди,
это
милле-фа
(это
милле-фа)
Corleone
saison
un,
j'suis
Totò
Riina
(t'es
Riina)
Корлеоне,
первый
сезон,
я
Тото
Риина
(ты
Риина)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Djeriou, Mohamed Zeghoudi
Attention! Feel free to leave feedback.