Hev Abi - PWEDE BANG? - translation of the lyrics into German

PWEDE BANG? - Hev Abitranslation in German




PWEDE BANG?
KÖNNEN WIR?
Puwede bang tayo na lang dalawa?
Können wir nicht einfach zu zweit sein?
Kalimutan mo na mga iba mong kasama
Vergiss doch deine anderen Begleiter.
Kulang ang oras 'pag kasama kita
Die Zeit ist knapp, wenn ich mit dir zusammen bin.
Gusto kita na solohin kaso 'di ko magawa
Ich will dich ganz für mich allein, aber ich kann es nicht.
Puwede bang tayo na lang dalawa?
Können wir nicht einfach zu zweit sein?
Kalimutan mo na mga iba mong kasama
Vergiss doch deine anderen Begleiter.
Kulang ang oras 'pag kasama kita
Die Zeit ist knapp, wenn ich mit dir zusammen bin.
Gusto kita na solohin kaso 'di ko magawa
Ich will dich ganz für mich allein, aber ich kann es nicht.
Pa'no? Lagi na lang may kahati sa 'yong orasan
Wie denn? Ich muss deine Zeit immer teilen.
Kung kani-kanino ka nakikipaggaguhan
Mit wem du dich auch immer triffst und rummachst.
Kahit alam kong marami kang lalaking binubuang
Obwohl ich weiß, dass du mit vielen Männern spielst,
Umaasa pa rin ako na matagpuan mo
hoffe ich immer noch, dass du erkennst,
Na 'andito ako sa 'yo, nakaabang
dass ich hier auf dich warte.
Daming nakikipaglaro sa 'yo, labas ako diyan
Viele spielen mit dir, aber ich halte mich da raus.
'Di kita minamadali na magbago
Ich dränge dich nicht, dich zu ändern.
Hindi ako matapobre, pero kung sakali
Ich bin nicht arrogant, aber wenn doch,
'Wag magdalawang-isip tawagan ako, ano ka ba?
zögere nicht, mich anzurufen, was ist los mit dir?
Para ka namang bago sa luma, sa 'yo lang naman ako
Du bist doch sonst nicht auf den Mund gefallen, nur bei mir.
Promise ko 'yan na pangako pa, 'taga mo sa bato
Das verspreche ich dir, in Stein gemeißelt.
Para ka namang sira, 'kala ko ba, pasaway ka?
Du tust ja so, als wärst du verrückt, ich dachte, du wärst frech?
Bakit parang dahan-dahan nang lumalambot ang pananalita mo?
Warum wirst du denn auf einmal so sanft?
Pero 'wag ka mag-alala, marami akong plano
Aber mach dir keine Sorgen, ich habe viele Pläne.
Talikuran mo na 'yang buhay mong puro lokohan
Kehr diesem Leben voller Täuschungen den Rücken.
Sayang ang oras sa 'yo pati na rin sa 'tin
Es ist Zeitverschwendung für dich und auch für uns.
Oh, walang magandang dulot pinaggagagawa mo
Oh, das, was du tust, bringt nichts Gutes.
Malabo kang sumaya sa ganyan, kaya
Es ist unwahrscheinlich, dass du so glücklich wirst, also
Puwede bang tayo na lang dalawa?
Können wir nicht einfach zu zweit sein?
Kalimutan mo na ang mga iba mong kasama
Vergiss doch deine anderen Begleiter.
Kulang ang oras 'pag kasama kita
Die Zeit ist knapp, wenn ich mit dir zusammen bin.
Gusto kita na solohin kaso 'di ko magawa
Ich will dich ganz für mich allein, aber ich kann es nicht.
Puwede bang tayo na lang dalawa?
Können wir nicht einfach zu zweit sein?
Kalimutan mo na ang mga iba mong kasama
Vergiss doch deine anderen Begleiter.
Kulang ang oras 'pag kasama kita
Die Zeit ist knapp, wenn ich mit dir zusammen bin.
Gusto kita na solohin kaso 'di ko magawa
Ich will dich ganz für mich allein, aber ich kann es nicht.





Writer(s): Gabriel Abilla


Attention! Feel free to leave feedback.