Hev Abi - Pulang Karpet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hev Abi - Pulang Karpet




Pulang Karpet
Красная ковровая дорожка
Pulang karpet ang aking lalakaram manood ka
По красной ковровой дорожке я пройду, ты смотришь,
Taob ang humarang sakin
В сторону те, кто встанут на моем пути.
Kahit na rumebanse payang mga ulupong nayan
Даже если эти гадюки попытаются взять реванш,
Puro patawa
Это всего лишь смешно.
Tinaasan ko na talaga ng pagkaka lala
Я поднял планку еще выше,
Bulong ng kapit bahay "kaya nya ba?"
Соседи шепчутся: он справится?"
Aking aaminin na meron pa akong konting kaba
Признаю, немного волнуюсь,
Pero di kailangan na mag alala
Но не стоит переживать.
Malabo na makahanap kapa ng mas gutom sakin
Вряд ли ты найдешь кого-то голоднее меня,
Marami jang hasa na pero takot na umamin
Многие уже наточили ножи, но боятся признаться.
Sige itago mo yung luha mo sa likuran ng salapi
Давай, спрячь свои слезы за кучей денег,
Pinag palit ang ambisyon sa pansamantalang kati
Променяв амбиции на мимолетный зуд.
Hindi kape kundi tsaa ang hinihigop sa umaga'
Не кофе, а чай я пью по утрам,
Nag yeyelo na tubig sa mukha ko pampagana
Ледяная вода на лицо - вот что меня бодрит.
Di ko kaya pa sabihin sayo ng harap harapan
Пока не могу сказать тебе это в лицо,
Pero ma. iikutin natin ang buong mapa
Но милая, мы объедем весь мир,
Dahil di lang ako "basta-basta" boy
Ведь я не просто "какой-то парень",
Kung umasta parang Garcia as "Manoy"
Если веду себя, как Гарсия в роли "Малыша".
Naka Tarrasque na Manta pa na Faceless Void
Уже Терраскью, потом Манта и даже Безликий,
Mga nan-dismaya sakin parang apoy sa foil
Те, кто во мне разочаровались, как огонь на фольге.
Panaghoy na umiyak, bumiyak sa kahon
Стон, плач, разрывающийся из коробки,
Pag nag pakumbaba rin ako isa nakong patapon
Если я стану смиренным, то стану никем.
Ano ngayon kung makatanggap ng murang malalagkit?
Что с того, что я получаю дешевые подколы?
Ang di mapansin sakin ay mas masakit
Быть незамеченным для меня - вот настоящая боль.
Pulang karpet ang aking lalakaram manood ka
По красной ковровой дорожке я пройду, ты смотришь,
Taob ang humarang sakin
В сторону те, кто встанут на моем пути.
Kahit na rumebanse payang mga ulupong nayan
Даже если эти гадюки попытаются взять реванш,
Puro patawa
Это всего лишь смешно.
Tinaasan ko na talaga ng pagkaka lala
Я поднял планку еще выше,
Bulong ng kapit bahay "kaya nya ba?"
Соседи шепчутся: он справится?"
Aking aaminin na meron pa akong konting kaba
Признаю, немного волнуюсь,
Pero di kailangan na mag alala
Но не стоит переживать.
Pulang karpet ang aking lalakaram manood ka
По красной ковровой дорожке я пройду, ты смотришь,
Taob ang humarang sakin
В сторону те, кто встанут на моем пути.
Kahit na rumebanse payang mga ulupong nayan
Даже если эти гадюки попытаются взять реванш,
Puro patawa
Это всего лишь смешно.
Tinaasan ko na talaga ng pagkaka lala
Я поднял планку еще выше,
Bulong ng kapit bahay "kaya nya ba?"
Соседи шепчутся: он справится?"
Aking aaminin na meron pa akong konting kaba
Признаю, немного волнуюсь,
Pero di kailangan na mag alala
Но не стоит переживать.





Writer(s): Gabriel Abilla


Attention! Feel free to leave feedback.