Lyrics and translation HeXer - Icarus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
verbrennen
an
der
Sonne
Мы
сгораем
на
солнце,
Denn
wir
sind
zu
abgehoben
so
wie
Icarus
(Icarus)
Ведь
мы
слишком
высоко
взлетели,
как
Икар
(Икар)
Wir
verbrennen
alles,
wollen
alles
doch
das
endet
Мы
сжигаем
всё,
хотим
всё,
но
это
закончится
In
'ner
Katastrophe
ohne
Klimaschutz
(Klimaschutz)
Катастрофой
без
защиты
климата
(защиты
климата)
Wir
als
Menschen
spieln
'ne
Rolle
in
dem
Zyklus
Мы,
люди,
играем
роль
в
этом
цикле,
Aber
machen
schonungslos
mit
jeder
Tierart
Schluss
(Tierart
Schluss)
Но
безжалостно
уничтожаем
каждый
вид
животных
(каждый
вид
животных)
Oh
Nein,
Wir
verbrennen
an
der
Sonne
О
нет,
мы
сгораем
на
солнце,
Denn
wir
sind
zu
abgehoben
so
wie
Icarus
Ведь
мы
слишком
высоко
взлетели,
как
Икар
(Schau
zu,
tu
nichts)
sieh
wie
der
Schaden
hier
zunimmt
(Смотри,
ничего
не
делай)
видишь,
как
ущерб
растет?
Wieder
mal
waren
wir
zu
blind,
um
die
Vernichtung
zu
checken
also
Снова
мы
были
слишком
слепы,
чтобы
заметить
разрушение,
так
что
(Haus
gut,
ruh
dich)
aus
denn
der
kommende
Weg
der
wird
hart
(Все
хорошо,
успокойся)
ведь
предстоящий
путь
будет
трудным
Wenn
Meere
kochen
ist
jeder
am
Arsch,
fang
an
die
Richtung
zu
lenken
Когда
моря
закипят,
всем
конец,
начни
менять
направление
Oder
die
Sintflut
beendet's
also
beginn
nun
zu
denken
Или
потоп
все
закончит,
так
что
начни
думать
Wir
wissen
alle
was
abgeht
doch
für
das
Gewissen
ist
blind
tun
das
beste
Мы
все
знаем,
что
происходит,
но
для
успокоения
совести
делаем
вид,
что
ничего
не
происходит
Dickerchen
gib's
zu
du
kennst
es,
ja
Милая,
признай,
ты
знаешь
это,
да
Wir
sehen
die
Zeichen
und
ja
wir
begreifen
doch
machen
so
weiter
Мы
видим
знаки
и
да,
мы
понимаем,
но
продолжаем
в
том
же
духе
Bald
ein
Leben
in
Scheisse,
wie
konnten
die
Menschen
als
Rasse
so
scheitern
Скоро
жизнь
в
дерьме,
как
человечество
как
раса
могло
так
провалиться?
Wir
verbrennen
an
der
Sonne
Мы
сгораем
на
солнце,
Denn
wir
sind
zu
abgehoben
so
wie
Icarus
(Icarus)
Ведь
мы
слишком
высоко
взлетели,
как
Икар
(Икар)
Wir
verbrennen
alles,
wollen
alles
doch
das
endet
Мы
сжигаем
всё,
хотим
всё,
но
это
закончится
In
'ner
Katastrophe
ohne
Klimaschutz
(Klimaschutz)
Катастрофой
без
защиты
климата
(защиты
климата)
Wir
als
Menschen
spieln
'ne
Rolle
in
dem
Zyklus
Мы,
люди,
играем
роль
в
этом
цикле,
Aber
machen
schonungslos
mit
jeder
Tierart
Schluss
(Tierart
Schluss)
Но
безжалостно
уничтожаем
каждый
вид
животных
(каждый
вид
животных)
Oh
Nein,
wir
verbrennen
an
der
Sonne
О
нет,
мы
сгораем
на
солнце,
Denn
wir
sind
zu
abgehoben
so
wie
Icarus
Ведь
мы
слишком
высоко
взлетели,
как
Икар
Schau
nicht
weiter
weg,
sieh
endlich
mal
hin,
nimm
es
in
die
Hand
Не
смотри
в
сторону,
посмотри
наконец
сюда,
возьми
это
в
свои
руки
Lauf
nicht
in
den
Dreck,
fliehen
mach
kein
Sinn,
hier
beginnt
der
kampf
Не
беги
в
грязь,
бегство
не
имеет
смысла,
здесь
начинается
борьба
Schau
nicht
weiter
weg,
sieh
endlich
mal
hin,
nimm
es
in
der
Hand
Не
смотри
в
сторону,
посмотри
наконец
сюда,
возьми
это
в
свои
руки
Kitschige
naive
Scheisse
ach
was
was
red
ich
da
Слащавая
наивная
чушь,
ах,
что
я
говорю
Ich
lebe
so
wie
ich
halt
leben
mag,
und
tu
was
ich
will
und
dass
jeden
Tag
Я
живу
так,
как
мне
нравится,
и
делаю,
что
хочу,
каждый
день
Sind
war
mal
ehrlich
so
isses,
wir
sind
erbärmlich
und
kindisch
Будем
честны,
так
оно
и
есть,
мы
жалкие
и
инфантильные
Sehen
das
Sterben
doch
finden
Ausreden
für
unser
schweres
Gewissen
Видим
смерть,
но
находим
оправдания
для
своей
тяжелой
совести
Bauen
auf
Werte
und
Sitten,
doch
nebenbei
dann
die
Erde
vernichten
Строим
на
ценностях
и
морали,
но
попутно
уничтожаем
Землю
Zukunft
ja
wir
lernen
und
wissen,
doch
sind
grad
dabei
unere
Erben
zu
richten
Будущее,
да,
мы
учимся
и
знаем,
но
сейчас
губим
своих
наследников
Meckern
das
kann
ich,
lästern
das
kann
ich,
doch
ich
bin
selber
nicht
besser
Жаловаться
я
могу,
злословить
я
могу,
но
сам
я
не
лучше
Kaufe
das
billigste
Fleisch,
ich
bin
zu
faul
um
die
Welt
zu
verbessern
Покупаю
самое
дешевое
мясо,
мне
лень
менять
мир
к
лучшему
Kaufe
den
billigsten
Wein,
andere
sollen
sich
selber
mal
ändern
Покупаю
самое
дешевое
вино,
пусть
другие
сами
меняются
Meckern
das
kann
ich,
lästern
das
kann
ich,
doch
ich
bin
selber
nicht
besser
Жаловаться
я
могу,
злословить
я
могу,
но
сам
я
не
лучше
Sieh
mal
was
hier
grad
los
ist,
denkt
hier
denn
niemand
logisch?
Посмотри,
что
здесь
происходит,
неужели
никто
не
думает
логически?
Irgendwie
ist
hier
das
Klima
komisch,
nicht
mehr
lang
dann
ist
das
Klima
tropisch
Что-то
здесь
с
климатом
не
так,
недолго
осталось,
и
климат
станет
тропическим
Ich
bin
nicht
misanthropisch,
glaube
nur
das
wir
mal
aufwachen
müssen
Я
не
мизантроп,
просто
верю,
что
мы
должны
проснуться
Und
das
hier
vorm
ausarten
schützen,
und
nicht
vor
den
Ausmaßen
flüchten
И
защитить
это
от
деградации,
а
не
бежать
от
последствий
Es
endet
in
Hunger
und
Krieg,
wer
das
nicht
glaub
der
ist
dumm
und
naiv
Это
закончится
голодом
и
войной,
кто
не
верит,
тот
глуп
и
наивен
Zerstören
was
Mutter
uns
gibt,
womit
hat
sie
uns
nur
verdient?
Уничтожаем
то,
что
дала
нам
мать,
чем
она
это
заслужила?
Ich
weiss
es
ist
hart
doch
retten
kann
uns
nur
der
Klimaschutz
Я
знаю,
это
тяжело,
но
спасти
нас
может
только
защита
климата
Kommt
mal
vom
Höhenflug
runter,
sonst
verbrennen
wir
alle
wie
Icarus
Спускайтесь
с
небес
на
землю,
иначе
мы
все
сгорим,
как
Икар
Wir
verbrennen
an
der
Sonne
Мы
сгораем
на
солнце,
Denn
wir
sind
zu
abgehoben
so
wie
Icarus
(Icarus)
Ведь
мы
слишком
высоко
взлетели,
как
Икар
(Икар)
Wir
verbrennen
alles,
wollen
alles
doch
das
endet
Мы
сжигаем
всё,
хотим
всё,
но
это
закончится
In
'ner
Katastrophe
ohne
Klimaschutz
(Klimaschutz)
Катастрофой
без
защиты
климата
(защиты
климата)
Wir
als
Menschen
spieln
'ne
Rolle
in
dem
Zyklus
Мы,
люди,
играем
роль
в
этом
цикле,
Aber
machen
schonungslos
mit
jeder
Tierart
Schluss
(Tierart
Schluss)
Но
безжалостно
уничтожаем
каждый
вид
животных
(каждый
вид
животных)
Oh
Nein,
wir
verbrennen
an
der
Sonne
О
нет,
мы
сгораем
на
солнце,
Denn
wir
sind
zu
abgehoben
so
wie
Icarus
(Icarus)
Ведь
мы
слишком
высоко
взлетели,
как
Икар
(Икар)
Schau
nicht
weiter
weg,
sieh
endlich
mal
hin,
nimm
es
in
die
Hand
Не
смотри
в
сторону,
посмотри
наконец
сюда,
возьми
это
в
свои
руки
Lauf
nicht
in
den
Dreck,
fliehen
mach
kein
Sinn,
hier
beginnt
der
kampf
Не
беги
в
грязь,
бегство
не
имеет
смысла,
здесь
начинается
борьба
Schau
nicht
weiter
weg,
sieh
endlichmal
hin,
nimm
es
in
die
Hand
Не
смотри
в
сторону,
посмотри
наконец
сюда,
возьми
это
в
свои
руки
Kitschige
naive
Scheisse
ach
was
was
red
ich
da
Слащавая
наивная
чушь,
ах,
что
я
говорю
Ich
lebe
so
wie
ich
halt
leben
mag,
und
tu
was
ich
will
und
dass
jeden
Tag
Я
живу
так,
как
мне
нравится,
и
делаю,
что
хочу,
каждый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Mattick, Constantine Mineikis, Franz Martens
Album
Icarus
date of release
23-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.