Hexy_Lee - В чём твоя беда?! - translation of the lyrics into German

В чём твоя беда?! - Hexy_Leetranslation in German




В чём твоя беда?!
Was ist dein Problem?!
Ты обиделась, детка, ты опять меня игноришь
Du bist beleidigt, Kleine, du ignorierst mich schon wieder
Ведь снова я стою у микрофона
Weil ich schon wieder am Mikrofon stehe
Думаешь что мне нет дела до тебя и мне пофиг?
Denkst du, dass du mir egal bist und ich dich nicht beachte?
Нет! Это не так, просто меня снова кроет
Nein! Das stimmt nicht, ich bin nur wieder voll dabei
Я пишу музыку почти двадцать четыре на семь
Ich schreibe Musik, fast vierundzwanzig Stunden, sieben Tage die Woche
Если в голове идея, тогда её нужно спеть
Wenn ich eine Idee im Kopf habe, dann muss sie gesungen werden
Я тебя люблю конечно, не говори ерунды
Ich liebe dich natürlich, rede keinen Unsinn
Вторая моя любовь - музыка, а первая - ты
Meine zweite Liebe ist die Musik, aber meine erste bist du
Где она опять? Где моя любовь?
Wo ist sie wieder? Wo ist meine Liebe?
Где моя судьба? Где мой микрофон?
Wo ist mein Schicksal? Wo ist mein Mikrofon?
В чём твоя беда? Почему кричишь?
Was ist dein Problem? Warum schreist du?
Я пишу текста, а ты опять молчишь
Ich schreibe Texte, und du schweigst schon wieder
Я смотрю в твои глаза и они рвутся от новых слёз
Ich schaue in deine Augen, und sie sind voller neuer Tränen
Ты думаешь мне плевать? Нет, все это ложь
Du denkst, ich bin gleichgültig? Nein, das ist alles eine Lüge
Каждый день будто лунатик, ты меня любишь и ждешь
Jeden Tag läufst du wie eine Schlafwandlerin, du liebst mich und wartest
Да, я знаю, потеряешь - назад не вернешь
Ja, ich weiß, wenn du mich verlierst - bekommst du mich nicht zurück
Но я тебе говорил это и не раз
Aber ich habe dir das schon mehr als einmal gesagt
Я тебя сильно люблю, музыка - стихия моя
Ich liebe dich sehr, Musik ist mein Element
И вновь обижаешься и хочешь сбежать от меня
Und wieder bist du beleidigt und willst vor mir weglaufen
Я тебя не отпущу, как в детстве музыка меня
Ich lasse dich nicht gehen, so wie mich die Musik in meiner Kindheit nicht losgelassen hat
Где она опять? Где моя любовь?
Wo ist sie wieder? Wo ist meine Liebe?
Где моя судьба? Где мой микрофон?
Wo ist mein Schicksal? Wo ist mein Mikrofon?
В чём твоя беда? Почему кричишь?
Was ist dein Problem? Warum schreist du?
Я пишу текста, а ты опять молчишь
Ich schreibe Texte, und du schweigst schon wieder
Где она опять? Где моя любовь?
Wo ist sie wieder? Wo ist meine Liebe?
Где моя судьба? Где мой микрофон?
Wo ist mein Schicksal? Wo ist mein Mikrofon?
В чём твоя беда? Почему кричишь?
Was ist dein Problem? Warum schreist du?
Я пишу текста, а ты опять молчишь
Ich schreibe Texte, und du schweigst schon wieder





Writer(s): Hexy_lee


Attention! Feel free to leave feedback.