Последняя встреча
Letztes Treffen
Последняя
встреча,
в
этот
холодный
вечер
Letztes
Treffen,
an
diesem
kalten
Abend
Я
посмотрю
в
последний
раз
на
губы
твои,
плечи
Ich
schaue
ein
letztes
Mal
auf
deine
Lippen,
deine
Schultern
Морского
цвета
глазки,
идут
часы
прощания
Meerfarbene
Augen,
die
Stunden
des
Abschieds
vergehen
Бросаем
всё
что
было,
говорим
мы
"до
свидания"
Wir
werfen
alles
weg,
was
war,
wir
sagen
"Auf
Wiedersehen"
Последняя
встреча,
в
этот
холодный
вечер
Letztes
Treffen,
an
diesem
kalten
Abend
Я
посмотрю
в
последний
раз
на
губы
твои,
плечи
Ich
schaue
ein
letztes
Mal
auf
deine
Lippen,
deine
Schultern
Морского
цвета
глазки,
идут
часы
прощания
Meerfarbene
Augen,
die
Stunden
des
Abschieds
vergehen
Бросаем
всё
что
было,
говорим
мы
"до
свидания"
Wir
werfen
alles
weg,
was
war,
wir
sagen
"Auf
Wiedersehen"
Последняя
встреча.
Это
было
давно
Letztes
Treffen.
Es
ist
lange
her
Я
бы
хотел
тебя
увидеть,
но
увы
не
дано
Ich
würde
dich
gerne
sehen,
aber
leider
ist
es
nicht
möglich
У
тебя
кто-то
есть?
Да
мне
плевать
Hast
du
jemanden?
Es
ist
mir
egal
Нету
ревности
и
нету
чувств,
нет
ни
фига
Keine
Eifersucht
und
keine
Gefühle,
gar
nichts
Можешь
мне
не
верить,
не
верить
моим
словам
Du
kannst
mir
nicht
glauben,
meinen
Worten
nicht
glauben
Но
ты
сама
меня
бросила
и
твердила
мне
за
ЛАВ
Aber
du
hast
mich
selbst
verlassen
und
hast
immer
wieder
von
Geld
geredet
Я
не
верю
ничему,
ведь
мне
всё
это
надоело
Ich
glaube
nichts
mehr,
weil
ich
das
alles
satt
habe
Я
давно
хотел
забыть
наше
прошлое
лето
Ich
wollte
schon
lange
unseren
vergangenen
Sommer
vergessen
Увы,
ты
сама
пришла
ко
мне
не
давно
извиняясь
Leider
bist
du
vor
kurzem
zu
mir
gekommen
und
hast
dich
entschuldigt
Я
не
верю
всем
твоим
словам,
какая
жалость
Ich
glaube
deinen
Worten
nicht,
wie
schade
Нету
чувств
и
нету
ничего
внутри
Keine
Gefühle
und
nichts
mehr
in
mir
Но
моё
сердце
занято,
не
тобой,
пойми
Aber
mein
Herz
ist
besetzt,
nicht
von
dir,
versteh
das
Я
вложил
себя
в
музыку
и
она
стала
любовью
Ich
habe
mich
in
die
Musik
gesteckt
und
sie
ist
meine
Liebe
geworden
Когда
я
начал
писать,
тогда
себе
нашёл
я
новую
Als
ich
anfing
zu
schreiben,
fand
ich
eine
neue
für
mich
Она
со
мной,
в
моих
ушах,
в
моей
душе
Sie
ist
bei
mir,
in
meinen
Ohren,
in
meiner
Seele
Я
поздравляю
лишь
себя,
а
тебе
поздравлений
нет
Ich
gratuliere
nur
mir
selbst,
und
für
dich
gibt
es
keine
Glückwünsche
Последняя
встреча,
в
этот
холодный
вечер
Letztes
Treffen,
an
diesem
kalten
Abend
Я
посмотрю
в
последний
раз
на
губы
твои,
плечи
Ich
schaue
ein
letztes
Mal
auf
deine
Lippen,
deine
Schultern
Морского
цвета
глазки,
идут
часы
прощания
Meerfarbene
Augen,
die
Stunden
des
Abschieds
vergehen
Бросаем
всё
что
было,
говорим
мы
"до
свидания"
Wir
werfen
alles
weg,
was
war,
wir
sagen
"Auf
Wiedersehen"
Последняя
встреча,
в
этот
холодный
вечер
Letztes
Treffen,
an
diesem
kalten
Abend
Я
посмотрю
в
последний
раз
на
губы
твои,
плечи
Ich
schaue
ein
letztes
Mal
auf
deine
Lippen,
deine
Schultern
Морского
цвета
глазки,
идут
часы
прощания
Meerfarbene
Augen,
die
Stunden
des
Abschieds
vergehen
Бросаем
всё
что
было,
говорим
мы
"до
свидания"
Wir
werfen
alles
weg,
was
war,
wir
sagen
"Auf
Wiedersehen"
Последняя
встреча,
в
этот
холодный
вечер
Letztes
Treffen,
an
diesem
kalten
Abend
Я
посмотрю
в
последний
раз
на
губы
твои,
плечи
Ich
schaue
ein
letztes
Mal
auf
deine
Lippen,
deine
Schultern
Морского
цвета
глазки,
идут
часы
прощания
Meerfarbene
Augen,
die
Stunden
des
Abschieds
vergehen
Бросаем
всё
что
было,
говорим
мы
"до
свидания"
Wir
werfen
alles
weg,
was
war,
wir
sagen
"Auf
Wiedersehen"
Последняя
встреча,
в
этот
холодный
вечер
Letztes
Treffen,
an
diesem
kalten
Abend
Я
посмотрю
в
последний
раз
на
губы
твои,
плечи
Ich
schaue
ein
letztes
Mal
auf
deine
Lippen,
deine
Schultern
Морского
цвета
глазки,
идут
часы
прощания
Meerfarbene
Augen,
die
Stunden
des
Abschieds
vergehen
Бросаем
всё
что
было,
говорим
мы
"до
свидания"
Wir
werfen
alles
weg,
was
war,
wir
sagen
"Auf
Wiedersehen"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hexy_lee
Album
Let's Go
date of release
19-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.